bezár
 

zene

2015. 02. 20.
Újra Qaartsiluni, ezúttal animálva
Anima con Qaartsiluni, BMC 2015. február 7.
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Újra Qaartsiluni, ezúttal animálva Természesen olvasom az interjúkat, és felkapom a fejem egy-egy érdekes mondásra, különösen ha annak állítása közel áll gondolkodásomhoz. Egy régebbi interjúban Nagy Ákos zeneszerzővel beszélgettünk a régi és új zenéről, legutóbb pedig azt olvasom Rákóczy Annától, hogy „a Dukay-Liszt- Bach-Lassus együttállás tulajdonképpen a Quaartsiluni-hitvallás fontos motívumára világít rá, hiszen itt egy olyan – ha akarom – archaikusnak mondható zenei nyelv nyilatkozik meg, amely gyakorlatilag mindvégig jelen van a zenetörténetben. Talán ez teszi, hogy hitünk szerint az ötszáz éve halott alkotó varázsszóra kortársunkká, a ma élő pedig kortalanná válik.”

Nyilván nem teljesen magától értetődő a kijelentés, hogy attól, hogy egy mai kamarazenekar tűzi a műsorára, a XVI. századi alkotó műve máris modernné válik (persze némiképpen kisarkítva az eredeti állítást). Ugyanakkor távolról sem akkora szentségtörés ez, mint amilyennek hallatszik. Hogy megelőlegezzem mondanivalómat: attól függ…

prae.hu

Először is: hajlamosak vagyunk megfeledkezni néhány dologról közben, és ezt nem árt tisztázni. Kezdve ott, hogy a XVI. században, Orlandus Lassus idejében egy kicsit másként néztek ki a hangszerek, mint amilyeneken ma ezeket a zenéket (általában) játsszák, ráadásul e zeneeszközök hangolása sem pontosan ugyanúgy történt, mint manapság. (És azt már csak félve említem, hogy maga a zene kontextusa sem ugyanaz volt egy kápolnában, mint ma a koncertteremben.)

Nem árt továbbá figyelembe vennünk a régi és az új összehasonlítása során, hogy bizonyos „hangszerek” egész természetesen másként „hangolódnak” a többinél, mint például az ének (vagy az Ondes Martenot). Már nem is emlékszem ki volt az a kutató (talán Garbuzov?), aki arra figyelt fel, hogy a nagyzenekaron belül a zenészek – hangszereiktől függően – más temperálást használnak. Egy hosszú, és nem feltétlenül könnyen érthető magyarázatot elkerülve most csak két hangszert vetnék össze: a zongorát és az éneket.

Tudniillik a „hangszerek királynője” egyben a legpocsékabb hangszer, tekintve hogy bármit tesz vele még oly zseniális művelője, azon csak egyenletes-lebegésű temperálásban játszhat (kivéve persze a Cage-féle preparálást), ráadásul a legatói is csak imitációk lesznek, amelyeknek köze nincs egy hegedűn játszott hajlításhoz.

Ezzel szemben az énekesnek mi sem lesz természetesebb a legatónál (nem beszélve az intonációról, amelyben „rácsúszik” a hangokra), és bármilyen erősen is rögzült benne a mechanikusan 12 egyenlő részre kiszabott oktáv, énekében inkább a „tiszta hangolást” fogja követni (ezért is hajlamos a kórus kilépni a hangnemből és bizonyos hangokat a megadott értéknél alacsonyabban énekelni).

Szóval hallgatom az Anima Musicae kamaraegyüttes és a Qaartsiluni előadását a Budapest Music Centerben, s miközben azon „szörnyűlködök”, hogy milyen fiatalok a zenészek, hallom azt, ahogyan mai hangszerekkel, mai hangolásban Lassus motettákat játszanak.

A koncertterem egyébként szépen megtelt, szóval látszik, hogy az együtteseknek már stabil közönségük van, és legutóbbi Qaartsiluni-koncertélményem után már azt is tudom, hogy a jelentős hallgatóság azért van itt, mert valami komoly, igazán mély és alapos előadásra vár.

A férfiak álla még alig pelyhedzik, a nők sem panaszkodhatnak a korukra, ahogy nézem, a legidősebb itt Rozmán Lajos vagy Homoki Gábor. Ugyanakkor a viszonylag egyszerű ritmikájú zenét teljes átéléssel, nagyon pontos dinamikai illesztéssel, mondhatni tökéletesen adják elő. (Mégis van egy olyan érzésem, hogy valami komplexebb struktúra már gondot okozna, szóval a műsor jól lett kiválasztva – amennyiben a szelekció kritériuma az előadhatóság volt.)

Nem árt tudnunk, hogy tiszta hangolásban nem túl szabadon választhatunk a hangnemek között. Egész egyszerűen a temperálás csúszik (itt jön be az úgynevezett „komma” – nevezzük most egyszerűen csak eltérésnek). Anélkül, hogy a felhangok alapján történő hangolásba túlságosan belemennék, annyit mindenképpen meg kell értenünk, hogy az egyetlen hangnemben tökéletesen, tisztán megszólaló hangközök más hangnembe váltva meglehetősen csúnyán szólhatnak (ugyan nem ebben a hangolásban, de ilyen a „farkashang” is).

Nyilván zeneszerzési technika kérdése, vagy ha úgy tetszik, zenei gondolkodás, egyszerűen csak azt szeretném kihangsúlyozni, hogy egyben „fizikai” korlát (Helmholtz zeneelmélete alapján) is az, hogy nem hangnemet, hanem moduszokat váltanak: ezért nevezik ezt néha modális zenének.

Hozzátéve ehhez azt, hogy a zeneszerzők olykor nagyon is bátran kísérleteztek ezzel a „fizikai” korláttal, ráadásul a hangnemek (és bizonyos hangok, pl. az „ördög hangja”) kerülése nagyon is modern törekvés, ha nyitott füllel hallgatjuk mondjuk a XIV. századi Machaut zenéjét, döbbenetesen modern muzsikát hallunk.

Ráadásul a jazz zenében is létezett egy modális korszak. Szóval tökéletesen egyet tudok érteni Rákóczy Anna állításával: „…a Dukay-Liszt- Bach-Lassus együttállás tulajdonképpen a Qaartsiluni-hitvallás fontos motívumára világít rá, hiszen itt egy olyan – ha akarom – archaikusnak mondható zenei nyelv nyilatkozik meg, amely gyakorlatilag mindvégig jelen van a zenetörténetben. Talán ez teszi, hogy hitünk szerint az ötszáz éve halott alkotó varázsszóra kortársunkká, a ma élő pedig kortalanná válik.”

Mégis, van egy apró, ám annál lényegesebb kitételem ehhez: amikor modern hangszereken, mai hangolásban és koncertteremben hallgatjuk az eredetileg szakrális éneket, ennek a potenciális modernségnek meglehetősen jelentős részét elveszítjük.

Nem szoktam követni a műsorfüzetet, és amikor élő zenét hallgatok, próbálok csak a fülemre (és nem a tudásomra) hagyatkozni. Azt gondolom, hogy én, a kritikus a közönség része vagyok, attól csak annyi választ el, hogy nekem van némi tudásom, majd meg tudom írni a tapasztalataimat. Persze képes vagyok arra, hogy – esetleg utólag – korrigáljam észlelésemet a zeneszerző szándékai szerint, ám csak akkor vagyok hajlandó erre, ha a koncepció „átjön”.

Azért magyarázkodok ennyit, mivel elég kényes témához értem: Dukay zenéjéhez. Márpedig ami ebből megragadt bennem, az egy végtelenül egyszerű (ám nemes, mint a Kis kece lányom eleje), velejéig lecsupaszított hangsor néhány „akkorddal” kísérve. Mondjuk I – V – IV7 – I. Ha nem tudnám, hogy meglehetős őrültségnek hangzik, azt mondanám, hogy statikus hangzás, egy szimbólum, valaminek a jele.

És ahogy egymás után hangzottak el a meglehetősen rövid, különböző szerzőktől származó részek, leginkább az egyszerűségük tartotta egybe ezeket a hangzásokat, ezeket a jeleket.

Anima Musicae és Qaartsiluni Ensemble: Brandenbourg Concerto, BMC

A Brandenburgi hangverseny egy más tészta, az más kalapra tartozik. Összességében nagyon jól játszottak a zenészek, tökéletes volt az összhang közöttük és az átélésükkel sem volt semmi baj. Hallottunk egy hagyományos (pre)klasszikus koncertet. A közönség elégedett volt az előadással, vastapssal ünnepelte az előadókat és a karmestereket.

Én azonban nem ezért jöttem, némi fölénnyel azt mondom: még szép, hogy tökéletesen adták elő a műveket! A plusszt hiányolom, ami megkülönbözteti ezt az előadást a többitől. A mélységet, amelyben nem azért lesz modern egy XV. századi darab, mert későbbi szerzők művei között, modern előadásban (és eredeti kontextusától megfosztva) halljuk azt.

Illetve - mivel sosem lehet ezt tudni - ha mégis mélységes művészi koncepció lapult az előadás mögött, akkor ez számomra nem jött át, azt nem hallottam.

Rozmán Lajos és Dukay Barnabás

A műsoron:

Liszt Ferenc: Angelus!
Orlandus Lassus: Christe, Dei soboles
Orlandus Lassus: Surgens, surgens Jesus
Liszt Ferenc-Dukay Barnabás:
Pater noster a Rosario-hoz
(két altfuvolára, basszusfuvolára és vonós kamaraegyüttesre)
Eberhardt Wüllner: Sonata

Liszt Ferenc-Dukay Barnabás:
Pater noster a Rosario-hoz
(két hegedűre, mélyhegedűre és vonós kamaraegyüttesre)
Orlandus Lassus: Prophettiae Sibyllarum
Orlandus Lassus: I. Sibylla Persica
Orlandus Lassus: Recordare Jesu pie
Liszt Ferenc-Dukay Barnabás:
Pater noster a Rosario-hoz
(két klarinétra, basszetkürtre és vonós kamaraegyüttesre)
Johann Sebastian Bach: 4. Brandenburgisches Konzert BWV 1049

 

Közreműködött:

Anima Musicae Kamarazenekar
Művészeti vezető: G. Horváth László

Qaartsiluni Ensemble
Művészeti vezető: Rozmán Lajos

Milan Pala - hegedű
Rákóczy Anna - fuvola
Kiss Ágota - fuvola

Vezényel: Rozmán Lajos, Dukay Barnabás, 
Kéringer László

 

Egy program: születik.

Tehát jó esetben nem praktikus és racionális szempontok hozzák létre, hanem megsejtések, ráérzések idézik föl először a csíráját, aztán egyik darabot a másik után, egymásból következtetve, kapcsolódóan vagy éppen ütköztetve egymással.

Az Anima Musicae kamarazenekar és a Qaartsiluni Ensemble első közös munkáját bemutató koncert műsora is ilyen szálakból szövődött többrétegű és sok jelentéstartalmú mesévé.

A kiindulópont Dukay Barnabás műve, amely Liszt-vonatkozásával, archaikus hangütésével viszonylag rövid terjedelme ellenére is meghatározza az műsor zenei közegét; személyes ajánlásaival pedig föltárja két előadói közösség közös munkájának a lehetőségét.

A műfajukban a Dukay-sorozattal rokon, négy-, öt-, és hatszólamú Lassus-motettákat mély fuvolákon és mély klarinétokon fogjuk megszólaltatni.

Közös nevezőnek mindezekhez a IV. Brandenburgi verseny kínálkozott, hogy a végtelenségérzetet a feladatok szintjén is teljessé tegye.

A Wüllner Sonata pedig egyelőre hadd maradjon talány - jelzőtábla az elképzelhetőből az elképzelhetetlenbe vezető úton. (Rozmán Lajos)

A képek forrása a Qaartsiluni Ensemble facebook oldala

Az idézett (Rákóczy Anna) szövegrészlet forrása: Jónás Ági - Közös munka jó zenéért (a szerk.)

nyomtat

Szerzők

-- Danczi Csaba László --


További írások a rovatból

Musica Moralia a Dugattyúsban
Zeneszerzés az érzékek és a technológia határán
Danczi Csaba László emlékére

Más művészeti ágakról

irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 5. nap
gyerek

Idén negyedik alkalommal hirdetik meg az ország legjelentősebb illusztrációs pályázatát
Márfi Márk Telik című drámájának 82. előadásán jártunk
irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 1. nap


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés