gyerek / alkotás

2008. 07. 25.
Pompor Zoltán új Lázár Ervin-monográfiája a lehető legalaposabb munka. Szintetizálja az eddigi Lázár Ervin-értelmezéseket, kísérletet tesz a sajátos írói szövegvilág működési elvének leírására, és megkísérli a lázári erkölcsiség mibenlétét: a „hétfejű szeretetet” mint a mesék, novellák, meseregények rendezőelvét és végső erkölcsi tanulságát meghatározni.

2008. 07. 09.
Az Amerikában rendkívül népszerű szerzőpár könyvének első kötetéből az olvasó mindent megtudhat, amit egy csecsemő gondozásáról és nevelésérõl tudnia kell. A második kötet a kisgyermekkor elejének (1-2. év) egyszerre gyötrelmes és örömteli idõszakával foglalkozik.

2008. 07. 05.
Berg Judit Panka és Csiribí történetei mellett újabb mesesorozatot indított a Cipelő cicák első könyvével (Cipelő cicák a városban). A cicák és gyerekek párosítás akár bombasiker is lehetne, hiszen a reklámpszichológiából is tudjuk: ezzel a párosítással mindent el lehet adni.

2008. 06. 23.
Marianne Poncelet meséjének történetére túlzás azt mondani, hogy eredeti. Sőt, a „hangoskönyvőrület” közepén elsőre talán abban sincs semmi különleges, hogy cédé is jár mellé. Viszont ehhez a meséhez külön komponálták a zenét, és azt a Nemzeti Filharmonikusok játsszák...

2008. 06. 20.
Lassan már az is fél siker egy-egy, állítólag gyermekeknek szánt „könyvnek látszó tárggyal” történő első találkozásnál, ha nem zenél, sikít, böffent vagy mittudomén, épp hogy ki nem ugrik a gyanútlan kezekből. Berg Judit Panka és Csiribí-sorozatának minden darabja nyugton marad, nem intéz frontális támadást sem a jó ízlés, sem az őt felkapó személy ellen. Ráadásul e mesekönyvekben tündérekkel találkozhatunk.

2008. 06. 13.
Egzotikus mese, fantasy, a Kádár-korszak politikájának ellenszegülő, öntörvényű művész allegóriája: sokféleképpen olvasható Nemes Nagy Ágnes Az aranyecset című meséje, melyet a Holnap Kiadó a könyvhétre újra megjelentetett.

2008. 06. 11.
A végtelenségig lehet vitatkozni azon, hogy az író személyének, jó vagy rossz hírének, legendájának, élettörténetének van-e jelenősége a mű befogadása szempontjából. Máshogy olvasom-e az Iskola a határont, ha tudom, hogy Ottlik a kőszegi alreálba járt, helyesen dekódolok-e egy magyarra fordított kínai regényt, ha sem a szerzőről, sem a közegről, amelyben íródott, nem tudok... Van azonban egy speciális műfaja az irodalomnak, amelynél ez a kérdés nem merül fel: a napló.

2008. 06. 04.
Czigány Zoltán meséi a műfajnak jó pár bevett sablonját teljesen nélkülözik: olyan határokat lép át, melyeket kimondva vagy kimondatlanul, de minden rendes mesekönyvnek be kell tartania. Ez tehát egy rendetlen mesekönyv. Ráadásul még hozzá egy jó mesekönyv is, mely tényleg nem csak gyerekeknek szól.

2008. 06. 02.
Felnőttként véleményt mondani egy gyerekkönyvről mindenképp embertpróbáló feladat. Az én korosztályomból majdnem mindenki emlékszik Pöttyös Pannira, Boribonra, vagy mondjuk, Makk Marcira. Meghatározhatatlanul ismerős-kedves emlékképként élnek a fejünkben, egészen addig, míg egy napon a saját gyerek elő nem bányássza a könyvet a szekrény mélyéről, és akkor – felnőttként és felolvasó olvasóként – újra szembesülünk a múlt e furcsa alakjaival.

2008. 06. 02.
Francine Oomen (1960) holland írónő tinédzsereknek szóló regénysorozatának újabb része jelent meg magyarul Hogyan éljük túl a mosolyszünetet? címmel. Rosa van Dijk, a tipikus kamaszlány élete, ha lehet, még összekuszáltabb, mint az előző részekben.