bezár
 

Felhasználói adatlap

Tamás Zsuzsa portfólióját ide kattintva éred el.

Tamás Zsuzsa által feltöltött cikkek:

Peti, a macska, a zen és a „túlfordítás”
Egy külföldön sikeres gyerekkönyv hazai megjelentetésekor fontos szempont a szöveg megfelelő átültetése magyar nyelvre. Hogy ez mit is jelent? Sokszor nem többet, mint egy jó fordítást. Vannak azonban olyan könyvek is, amelyeknél a kiadók úgy döntenek, hogy – az eredeti koncepciót módosítva – megváltoztatják a szöveg hosszát, stílusát vagy akár annak műfaját is.
Odaadtam neki a nevemet
"Szerettem volna valami direktebb könyvet írni. A Megint hazavárunk direktebb lett, és nagyon vigyáztam, hogy mindenkinek meglegyen az igaza, attól függetlenül, hogy a főszereplőt Kun Árpádnak hívják. Az lett a vége, hogy mindenkivel igazságos voltam, vele viszont igazságtalan lettem. A dramaturgia kedvéért rosszabb lett a Kun Árpád, mint szerettem volna."  Kun Árpádot Megint hazavárunk című regénye kapcsán Tamás Zsuzsa kérdezte.
Bolond emancipáció
Ha nem egy általános művészeti portálra írnék Cinege Mici meséjéről, valószínűleg nem egy filmes idézettel kezdeném. De így engedjék meg, hogy bevalljam, olvastam már egy-két mesét életemben, de az udvari bolondról mégis Woody Allen jut először eszembe.
Zalán apja én vagyok – Interjú Lakatos Istvánnal
Lakatos István elmondja, hogy nem is akart írni, csak rajzolni; hogy regénye főhőse, Zalán sokkal bátrabb nála, de ugyanolyan önfejű, mint ő; és az is kiderül, ki kapta a legrosszabb tulajdonságait.
Ne feledd a nadrágtartót!
Megjelent Rudyard Kipling világszerte népszerű állatos mesekönyve, a Hogyvolt-mesék, amely egy gyermekének mesélő apa szórakoztató evolúciós magánmitológiája. A mesék egy részét már ismerheti a magyar olvasóközönség Az elefántkölyök című gyűjteményből. A kötet most új mesékkel, versekkel, Kipling fametszeteivel és a fametszetekhez írott szellemes leírásaival kiegészülve, Elekes Dóra és Greskovits Endre új fordításában olvasható. Elekes Dórát kérdeztük.
Nem megy túl a lakásajtón
Az alábbi beszélgetés nem szabályos interjú, inkább egy beszélgetés rekonstrukciója. Ismerjük az irodalmi estek esetlegességét: Ayhan Gökhan nem hagyta annyiban. Újragondolta egy augusztusi este kérdéseit, és írásban felelt meg rájuk. Az ily módon újraformálódó párbeszédet közöljük.
Túl – Békés Pál emlékére
Május 28-án, pénteken 54 éves korában elhunyt Békés Pál író, drámaró, fordító, az IBBY magyar bizottságának elnöke. Békés Páltól Tamás Zsuzsa személyes hangú visszaemlékezésével búcsúzunk.
Csak "volt egyszer" egy szegény ember?
2010. április 30. és május 2. között a Művészetek Palotájában, több mint ötven kortárs gyermekkönyvszerző és illusztrátor részvételével lezajlott a VI. Gyermekirodalmi Fesztivál és Vásár. A fesztivál egyik célkitűzése idén is a kortárs magyar gyermekirodalom és az olvasás népszerűsítése volt. „Együtt lenni jó!” mottójával a családi együttlét, a közös olvasás fontosságát is hangsúlyozta. Nem utolsó sorban pedig a szegénységet is témájává tette, amellyel több ízben komoly társadalmi és (ezzel összefüggésben lévő) irodalmi hiányosságokra is rámutatott. Közel húsz résztvevőt szólaltattunk meg.
Ha elég eszed lesz, rájössz, mit írtam
Tíz éve halt meg Petri György, a kortárs magyar líra egyik kulcsfigurája. Az évforduló kapcsán kíváncsiak lettünk arra, mit jelent ma Petri a kortársak, az irodalmi élet és a fiatalabb generáció számára. Interjúsorozatunk első részében Nagy Bálint építész, a Beszélő egykori munkatársa beszél Petri Györgyről, a barátról, a szamizdatszerkesztőről, a megkerülhetetlen véleményformálóról.
Kemény István és a meseterápia
Mesét mondani és mesét hallgatni az életben maradásért – ez a meseterápia egyik legfontosabb célja. A meséket azért lehet jól alkalmazni a gyógyításban, az emberélet útvesztőiben, mert mindig az élet működését veszélyeztető dolgokról szólnak. Manapság, amikor a mesét már mint gyermekműfajt tartjuk számon, meglepődünk ezen. És meglepődünk azon is, ha erről az ősi tudásról olyan valaki ad számot, akit a „felnőtt” irodalom jeles képviselőjeként ismerünk, ám tudjuk, nem alkot a gyerekirodalom terén. Kemény István egy ilyen meglepetés.
Mesekrónikás és hírvivő
A Csodaceruza gyermekirodalmi folyóirat 2008 végén mintha olyan mélységes mély téli álomba zuhant volna, hogy kis híján át is aludta az egész rákövetkező esztendőt: csak 2009 végén ébredt fel újra (nagy megkönnyebbülésünkre!). Akkor azonban rögvest rendhagyó számokkal jelentkezett, amelyek közül a 42. tele volt Both Gabi készítette interjúkkal, beszélgetésekkel, a 43. számban pedig a kérdező már mint „mesekrónikás és hírvivő” mutatkozott be az olvasóknak. Ezúttal Both Gabit válaszol.
Jertek, építsünk magunknak várost!
2010. február 17-én 9 in 1 címmel az N&n Galériában bemutatásra került az idei velencei építészeti biennálé kilenc kurátori pályázata. A kiállítás meghívója játékra invitálta az érdeklődőket: mintha minden pályázat nyert, s minden ötlet megvalósulhatott volna, a (képzeletbeli) kiállításokat egyenként és ünnepélyesen mind megnyitották. A Betűrés című kiállítás megnyitóbeszédét közöljük.
Akikre építeni lehetne
A Próbaidő című prózaantológia kapcsán többek közt szöveggyártás és prózairodalom különbségéről, a magyar próza hagyományairól beszélgettünk Reményi József Tamással, a kötet egyik szerkesztőjével. Egyúttal szóba került a magyar "lírakatedra", a felfedezés öröme és a hiánypótlás missziója is, amely a Palatinus Kiadó jövőterveit is jellemzi.
Királylányos péntek 13.
November 13-án, péntek este, az Anno meseboltban Boldizsár Ildikó Királylány születik című könyvének a Rotary Irodalmi Díj kapcsán elért sikerét ünnepelték az egybegyűltek. Köszöntőt mondott Sterk Péter, a RID Alapítvány elnöke; Boldizsár Ildikóval és Szegedi Katalinnal, a könyv illusztrátorával Schäffer Erzsébet beszélgetett. Boldizsár Ildikót kérdeztük.
Kompozíció cérnaszálakkal
Mit jelent versgyűjteményt és mit kompozíciós kötetet kiadni? Mi az, ami "átmenthető" egy előző kötetből? Az önidézés játék vagy térképalkotás? Mi is az a Solitude-program? És a "lezárás utáni depresszió" vagy a "regénykényszer"? - Újabb és még újabb titkok Krusovszky Dénesről, Krusovszky Dénestől.
Újabb titkok a Telepről
Tamás Zsuzsa és Krusovszky Dénes beszélgetése a Telepről, generációról, "apagyilkosságról" és a Telep-antológiáról. A beszélgetésre 2009. július 19-én került sor, és mivel meglehetősen hosszúra sikerült, folytatásokban közöljük a részeket. Az interjú első része itt olvasható .
Krusovszky Dénes a Telep titkairól
Tamás Zsuzsa és Krusovszky Dénes beszélgetése a Telepről, a kezdetekről, a blogos korszakról, a "forradalmi" újítás mibenlétéről és sokminden másról. A beszélgetésre 2009. július 19-én került sor, és mivel meglehetősen hosszúra sikerült, folytatásokban közöljük a részeket.
Összezavart érzékek
Hogy a Pohárutca címen 2008-ban megjelent kötetnek sikerül-e az álmodozókat éppen álmodozásukból kigyógyítani? Nem tudom – az viszont biztos, hogy Sirokai költészetének sajátja: látni és láttatni mindazt, ami elvileg az összes többi érzékszerv érzékelésére volna bízva. Sirokai „látnok”, a szó rimbaud-i értelmében: „hosszú, roppant, meggondolt munkával összezavarja összes érzékeit”, s így jut el az ismeretlenig.
Fogas kérdések
Egy barátnőm – korombéli anyuka – a napokban rég elfeledett érzéseket idézett fel: emlékszem-e, milyen volt elballagni a nagycsoportból, milyen volt várni az iskolát, iskolatáskát választani… Várni az első tejfog kipottyanását.
Több mint anima
A Szabó-Varró szerzőpárosról többen hiszik, hogy Varró Dániel és Varró Dániel animája alkotja. Holott Szabó Borbála nem a népszerű költő lelkének másik fele, s még csak nem is gyógypedagógus, ahogyan az a Líra és Epika című darab egyik kritikájában megjelent. Szabó Borbála író, dramaturg.
Átadták az V. Gyermekszínházi Szemle díjait
Április 6-án vette kezdetét az V. Gyermekszínházi Szemle. Az előadásokkal zsúfolt egy hét alatt öt napon keresztül gyermekekenek szóló előadásokkal, majd két napon át ifjúsági előadásokkal ismerkedhettek meg az érdelődők. Ma hivatalosan is véget ért a szemle: az előadások megmérettettek, sor került az ünnepélyes díjátadásra.
Amália csodálatos élete
Boldizsár Ildikó szomorú boszorkányos meséiből ez évben két bábelőadás is született. Az egyik a szombathelyi Mesebolt Bábszínházban, a másik a győri Vaskakas Bábszínházban jött létre. Az V. Gyermekszínházi Szemlén az Amália című szombathelyi előadást láthattuk, és úgy tűnik, a Tengely Gábor rendezte előadás valóban az Egyik. Az Igazi. Katarzis, pöttyös bögrével.
Hogyan lesz PR-osból meseíró?
Az Aranyvackor díjkiosztó ünnepsége után a PRAE.HU különdíjasaival, Kertész Edinával és Horváth Mónikával beszélgettünk. Hogyan lesz PR-osból író, és hogyan alakítja egy cukorka a készülő mesét?
Átadták az Aranyvackor-díjakat
Ma délelőtt a Petőfi Irodalmi Múzeumban sor került az Aranyvackor-díjak átadására. Alább olvasható a díjazottak névsora, köztük a PRAE.HU különdíjasai.
Aranyvackor díjátadó és kiállítás
A Pozsonyi Pagony gyerekkönyvkiadó és könyvesbolt másodszorra rendezte meg az Aranyvackor pályázatot. A 2007-ben alapított és kétévente megrendezésre kerülő Aranyvackor-díj és pályázat célja olyan tehetséges meseírók és illusztrátorok felkutatása-megtalálása, akiknek a munkáiból mind képileg, mind tartalmilag igényes gyerekkönyv készíthető. A 2009-es pályázat témája a város volt.
Tizenöt perc
Az idei Könyvfesztivál díszvendége az orosz írónő, Ljudmila Ulickaja volt. A PRAE.HU ez alkalomból készített rövid interjújában szó esik első férjről, orosz feleségekről, gyerekkönyvekről és egy gyerekekről szóló alkotói projektről is.
Az Év Gyermekkönyve 2008. díjazottai
Április 26-án vasárnap, a Könyvfesztiválon ismét sor került az elmúlt év legjobb gyermekkönyveinek díjazására.
A mese útja
Indulj el te is a mese útján! Az IBBY Magyarország olvasóvá nevelő programja 13 mesehónapon át kanyarog.
Hogyan kezdjünk hozzá?
A Magyartanárok Egyesülete Hogyan kezdjünk hozzá? címmel nyári módszertani tábort szervez általános iskolai, gimnáziumi, szakközépiskolai és szakiskolai tanárok, illetve egyetemi-főiskolai hallgatók számára. A tábor helyszíne Győr, időpontja: 2009. június 30. (kedd) – július 4. (szombat).
Békakirály-kamishibai és más mesék a papírszínházból
A Csimota kiadó már az első papírkofferbe zárható gyerekversek megjelentetése óta (Tóth Krisztina A londoni mackók kötete 2003-ban látott napvilágot) rendhagyó kiadványokkal jelentkezik a gyerekkönyvpiacon. A múlt év végén egy olyan mesekönyv-sorozatot jelentettek meg, amely a mesekönyveket mintegy színházzá alakítja, és darabjai a szórakoztatáson túl komoly terápiás funkcióval is bírnak..
Márió ismét csillagot szed!
Megváltozott külsővel, de változatlan tartalommal újra kapható Kiss Ottó Csillagszedő Márió (több mint) "svéd típusú" verseskötete!
Rabruhája van
A csíkos pizsamás fiú című regényt és a belőle készült filmet rovatvezetőnk, Tamás Zsuzsa a holokausztokatatás és a nevelés eszközének tekintve értelmezi, amellyel szemben - Adorno szavaival - „az az elsődleges követelmény, hogy Auschwitz ne történhessen meg még egyszer.”
Legalább rühellhetné
„Arckifejezéséből a harag, a fájdalom és a megvetés elegyét olvashatjuk ki: a haragot a fenyegetően összehúzott szemöldökből, a fájdalmat a szemek pillantásából, a megvetést az előretolt alsó ajakból és a lebiggyesztett szájsarokból” – jellemezte Freud Michelangelo Mózes-szobrát. Hasonló elemző-értelmező mondatokkal nem szolgálhatunk A Tízpancsolat című 3D-s animációs filmről szólván, s nem csak a freudi kvalitások híján nem.
Ifjú meseírók, figyelem!
A Csillagszálló kulturális utcalap pályázatot ír ki ifjú meseírók számára, 6-10 éves és 10-14 éves kategóriákban. Tartalmi megkötés nincs.
Anno - ma!
Szigethy Katalint, a Naphegy Kiadó vezetőjét az október 4-én nyíló Anno könyvesboltról kérdeztük, miért érdemes a Krisztinavárosba ellátogatni. Nem csak a megnyitóhoz kapcsolódó programok miatt!
Mi történt a magyar népmese napján?
A Magyar Olvasástársaság kezdeményezésére 2005 óta Benedek Elek születésnapja, szeptember 30. a magyar népmese napja. Idén ez alkalomból több eseményre is sor került e jeles napon: lezajlott a Mesék Mátyás királyról országos mesemondó verseny döntője, bemutatták a Mesék Mátyás királyról című multimédiás honlapot, végül megkoszorúzták Elek apó kútját.
Utca 2008
A Csillagszálló második születésnapja alkalmából a lap kiállítási lehetőséget hirdet mindazon művészek számára, akik az utcalap filozófiájával és az azt kiadó Oltalom Karitatív Egyesület szellemiségével egyetértenek.
Nem placebo
A Csillagszálló Psziché című számát Lowas Péter képei díszítik. A Berlinben élő és alkotó művész főbb médiumai a fotó, a videó és az installáció, de ezúttal grafikáival ismerkedhetnek meg a lap olvasói, amelyek egy része kifejezetten a Psziché című számhoz készült. Tamás Zsuzsa interjújában a művész képei mellett a test-lélek-szellem tengelyről és az alkotásról vallott nézeteiről is beszél.
A Csillagszálló ismét grafikusművészeket keres
A Csillagszálló kulturális utcalap a nyári hónapokban is olvasható. A szerkesztők a készülő "Kávé, cigaretta" című július-augusztusi duplaszámhoz ismét grafikusművészek jelentkezését várják!
A nimfa-szatír témakör foglalkoztat
2008. májusában a PRAE.HU (akkor még) képzőművészet rovata közzé tette: a Csillagszálló kulturális utcalap grafikusművészek jelentkezését várja. A felhívásra igen sokan jelentkeztek, és még a tematikus kötöttség is jót tett az alkotói szabadságnak: több művészt megihlettek a Csillagszálló várható témái. A mai nappal utcára kerülő Anya című számot Illés Balázs képei díszítik. Alább változatlan formában az Illés Balázzsal a Csillagszálló számára készült interjú olvasható.
Utópia Lowry-módra
Lois Lowry Hírvivő című utópiájával tulajdonképpen trilógiává bővült egy sorozat, amelynek világai között (szó szerint és képletesen) az ismerős szereplők biztosítanak átjárást, noha nem kapcsolódnak szorosan egymáshoz.
Jancsiságok, maiságok
Nádori Lídia nemrégiben megjelent Sárkány a lépcsőházban című kötetéből hamarosan hangoskönyv készül, és már a Könyvfesztiválon is megtekinthető volt a Jancsi meséi alcímű kötet egymáshoz lazán kapcsolódó történeteiből készült bábelőadás. Ebből az alkalomból beszélgettünk Nádori Lídiával, aki többek közt nyelvről, "maiságról" és a "patchwork-családokról" fejtette ki a véleményét.
A Csillagszálló kulturális utcalap grafikusművészek jelentkezését várja
A Csillagszálló kulturális utcalap az Oltalom Karitatív Egyesület formabontó kiadványa, amely 2006 októberében indult. Az újság árusítása nem pusztán munkalehetőséget biztosít a hajléktalanok számára, hanem alkalmat ad a kapcsolatfelvételre és önmaguk elfogadtatására.
Booksi? Buksi!
Páratlan összefogás eredményeként elindult az első interaktív gyerekkönyv-sikerlista rendszer. Páratlan, mert hét kiadó és két szerkesztőség összefogásában jött létre. Első, mert ilyen még nem volt, végül pedig interaktív, mert az olvasók is szavazhatnak a könyvekre - tudtuk meg a Könyvfesztiválon Nyulász Pétertől, a Buksi kommunikációs vezetőjétől.
Jávai mesék, magyar hangszereléssel
A Naphegy kiadónál jelent meg Kiss Márta A sziklavirág című kötete: a festőművész maga illusztrálta a meséket, amelyeket ő maga gyűjtött és fordított is, indonéz nyelvből. A kötet bemutatója 2008. április 25-én délután volt a Könyvfesztiválon, a Gyereksarokban.
Boldizsár Ildikó válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"mondhatni szakmai ártalom lett nálam a gyerekkori olvasmányaim közötti bogarászás'"
Kukorelly Endre válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"2 gésa megy a sivatagban"
Nemzetközi Gyermekkönyvnap
1967 óta április 2., vagyis Hans Christian Andersen születésnapja a Nemzetközi Gyermekkönyvnap. Az IBBY egy-egy nemzeti szekciója kap lehetőséget arra, hogy szponzorálja a könyvnapot. Ez meghatároz egy témát, majd felkér egy ismert írót, hogy fogalmazzon üzenetet a világ gyerekei számára, és egy illusztrátort, hogy tervezzen az üzenethez illeszkedő plakátot. A prae.hu olvasói megismerkedhetnek a 2008-as üzenettel, amelyet a thaiföldi Chakrabhand Posayakrit fogalmazott meg a világ gyermekeinek.
Csak bújjatok rajta?
Anthony Horowitz, Nagy-Britannia számos tekintélyes díjjal kitüntetett írójának neve a felnőtteknek a népszerű Poirot-sorozatból csenghet ismerősen: forgatókönyvíróként egyebek között ő írta filmre Agatha Christie izgalmas regényeit. A gyerekek azonban számos tini krimi szerzőjeként tartják számon.
Karafiáth Orsolya válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"kedvenceim a Réber László rajzok voltak... ahogy a férfiakat ábrázolta! Ez lett az ideálom, és meg is találtam a földi mását"
Esze Dóra válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"jelenleg az életünk írja a mondókákat"
Balázs Imre József válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"szplínesebb kedvemben inkább Lázár Ervint vettem elő"
Fenyő D. György válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"a Verne-könyvek képeitől nagyon sokat borzongtam"
Szabó T. Anna válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"a vitézeseket inkább felolvasom"
Paulovkin Boglárka válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"még szalagra is felvettük, hogy amikor nincs otthon, akkor se maradjon el az esti mese"
Egy rém sárga család
Valami baj van az apákkal. A magunkfajta, irodalommal mételyezett olvasó könnyen azt hihetné, az apává válni nem vagy alig képes generáció(k) tagjai vallomásos regényeikben azért keresik saját portréjukat apáik tükrében, mert 1.) ez egy irodalmi probléma 2.) ha nemcsak irodalmi, hát magyarországi probléma; 3.) ha magyarországi, úgy a rendszerváltás utáni Magyarország problémája. Nos, a magunkfajta olvasó azonnal rájön, hogy téved, amint leül rajzfilmet nézni!
Király Levente válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"a Kisvakond sem érdekelt volna »szárazon«, ez is biztos"
Dóka Péter válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"képzeletben a jóságos és boldogtalan fecske voltam, aki igazán megérdemelte volna a lányt"
Benedek Szabolcs válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"azon remegtem, hogy nekem mikor fúródik egy jégszilánk a szívembe"
Milián Orsolya válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"ki is vágtam őket (konkrétan), és tovább játszottam, »írtam« velük a történetet"
Balázs István válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"pár éve hirdetést adtam fel, hogy megvételre keresem"
Kiss Ottó válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"pont olyat írtam, mint a Móricz Zsigmond bácsi"
Márton László válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"majdnem elfelejtettem: húsz évvel ezelőtt én fordítottam, Adamik Lajossal közösen, a Grimm-testvérek mesegyűjteményét"
Mészáros Sándor válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"szótagolva olvasott nekünk"
Kiss Judit Ágnes válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"ha egy gyereknek elolvasnák, megállna a fejlődésben"
Emőd Teréz válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"híve vagyok Kästnernek"
Hermann Zoltán válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"ki is cserélte nekem a tanítónénim egy a rovarok életéről szóló könyvre"
Kovács Eszter válasza a prae.hu Hétfejű körkérdésére
"hány palacsintát evett Lotte?"
Mire jó a lapozó?
A Manó könyvek Négykerekűek című sorozatában eddig két könyvecske jelent meg: a Dolgos dömper és a Szorgos busz című, dömper, illetve busz alakú kiadványok. A kemény kis könyvek átmenetet képeznek a lapozni, olvasni való könyv és a tologatni való játékautó közt - legalábbis egy ügyes megoldással valóban négykerekűek ezek a Négykerekűek.
Bábu vagy?
A Petőfi Irodalmi Múzeum 2007. október 11. - 2008. augusztus 31. között Éljen a Grund! című kiállításával ünnepli a 100 éve megjelent Molnár Ferenc-regényt, A Pál utcai fiúkat. 2008 januárjától pedig élő társasjátékra invitálják az érdeklődőket, amelyet a regény alapján állítottak össze. A játék érdekessége, hogy a bábu a játékos maga.
Húsvétvárás Nyúl Péterrel
A General Press Kiadó szeretettel vár mindenkit, de főként a gyerekeket húsvét szombatján 11 órakor egy nyusziváró programra.
Az én grundom – a mi grundunk
A Petőfi Irodalmi Múzeum Az én grundom - a mi grundunk címmel fotópályázatot hirdet az Éljen a Grund! 100 éves A Pál utcai fiúk című kiállításhoz kapcsolódóan.
Háromnegyed év – féláron
Kedvezményes naptárvásár a Pagony boltjaiban. Az év hátralévő részében 50%-os kedvezménnyel vásárolhatók meg a Kisvakonddal, mackókkal, magyar mesékkel, Bogyóval és Babócával, illetve az új Macskafogó képeivel díszített naptárak
Segítség a nyuszinak
A Pagony könyvesboltok ünnepi válogatással segítenek a nyuszinak - ha már unná a sok piros tojást, nyuszis, bárányos könyveket is vihet ajándékba, de a pagonyosok örömmel ajánlják figyelmébe saját kedvenceiket is.
Új Bogyó és Babóca
Sárga a szárnya, sárga a ruhája, hét fekete pöttye van. Hogy ki ő? Ő Kata, Babóca távoli katica-rokona. Egy kis szigeten él, és nagyon sok mindenben hasonlít Babócára. Ezek után persze Bogyó sem akar rokon nélkül maradni. Vajon talál magának egy távoli csiga-rokont? Kiderül Bartos Erika legújabb Bogyó és Babóca kötetéből - tudtuk meg a Pagony híreiből.
Helyed a világban
A nagy sikerre való tekintettel húsvétra újra megjelenik a Világunk hét földrésze című puzzle-könyv, amely hat 48 darabos kirakóst tartalmaz - tudtuk meg a Líra csoport kiadóinak híreiből.
Foncsor nélkül világosabb
Mit tegyen, mit válaszoljon a felnőtt, ha a gyerek megkérdi: meghalok én is? Muszáj erről beszélnünk? - hessentenénk el a problémát magunktól, hiszen a halálról beszélni legalábbis kellemetlen, olykor kifejezetten fájdalmas, és mindennapjainknak már annyira nem része, hogy számunkra is tabutéma, amelytől gyermekeinket végképp szeretnénk megóvni.
Tizenkét éven felülieknek
A nehezen tudomásul vehető tények közé tartozik az emberiség azon szomorú tapasztalata, amellyel a huszadik század második felében kellett szembesülnie: az intézetben nevelkedett gyerekek, akár kiváló egészségügyi, higiénia körülmények között is rosszabbul fejlődnek beszédkészségüket, értelmi teljesítményüket tekintve, mint a családban. Még akkor is, ha ők rosszabb körülmények között nevelkednek.
Csodaceruzával illusztrálva
Békés Pál és Szabó Levente Lomtalanítás a Fehérlófia utcában című kötete a Csodaceruza Könyvek sorozat harmadik tagjaként látott napvilágot. Igen, a sorozat bármely darabjáról szólva egy mondatban illik említeni írót és illusztrátort.
Varsói robinzonád
A sziget motívuma az (ifjúsági) irodalomban mindenképp robinzonádot sejtet: magányt, erőpróbát, kalandot. Önkéntes vagy inkább kényszerű kivonulást a társadalomból. Egy kísérlet helyszínét. Felnőtté válást.
Egy kamasz Darwin feljegyzései
A gyermekkor vége nem azonos a felnőttkor elejével: az átmeneti időszakot a szakirodalom serdülőkornak nevezi, pubertásnak. A korszak határai nem egyértelműek, de nagyjából tizenkét éves kor körül veszi kezdetét, és a tizenéves kor végéig, a testi érés befejeződéséig tart.
Kicsiny lélek
„A történet minden helyszíne és szereplője valóságos. Bármilyen eltérés a véletlen műve.” – figyelmezteti a gyanútlan olvasót e mottó helyett ráköszönő két mondat. S mikor elkezdődik a mese, és megtudja, hogy „szeptemberben két kislány is csupa sár lesz, de egyiket sem szidják le nagyon”, még nem sejti, hogy manók ide vagy oda, a könyv talán tényleg túl sok motívumot tartalmaz a valóságból, s talán épp arra volna szükség, hogy kicsit több minden legyen a véletlen, vagy éppen a mesei működés törvényszerű műve.
Amíg Lóci óriás lesz
Lackfi János költő öt gyermek édesapja: talán ez az oka annak, hogy bár Törpe és óriás között című verseskötetének témái vegyesen szólítanak meg kisebbeket és nagyobbakat, s a kiadói ajánlás is „csomó fontos dolgot” ígér, „ami nincs benne a tananyagban” – a versek formája, ritmusa elsősorban talán mégsem az iskolásokat, hanem kisebb testvéreiket ragadja magával, akiknek a zeneiség önmagában élményt jelent.
Csillagcsengő
Talán kevesen tudják, de Kovács András Ferenc Hajnali csillag peremén című gyerekvers-gyűjteménye valójában a költő kilencedik, gyerekeknek szóló könyve. Ez viszot az első ilyen, mely Budapesten jelent meg. A kötet három évtized verseiből válogat, miközben új verseket is tartalmaz.
Állati utazás a Föld körül
Hiába része a középiskolai tananyagnak az Íliász és az Odüsszeia roppant erőfeszítések árán magyar nyelvre fordított változata, Devecseri Gábor életművéből kevesebben tudnák idézni, mely szavak szökkennek át hexameterben szavaló homéroszi hősei fogainak kerítésén – ellenben generációk sora tudná elénekelni, hogy kéri apját a kis bálna, hadd mehessen el a bálba…
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés