bezár
 

irodalom / gondolat

Berlin, Spandau (5)
Berlin, Spandau (5)
Húszas éveimben, miután elköltöztem hazulról, több alkalommal próbáltam megszakítani a kapcsolatot anyámmal. Húgom és apám ilyenkor azt mondták, hogy mégiscsakazanyád. Azaz vedd fel neki a telefont, válaszolj az üzeneteire, hallgasd meg, ha sír, a sértéseket engedd el a füled mellett, ha azt mondja, szeret, válaszold, hogy én is. Egy ideje tudatosan nem töltök vele pár óránál több időt, most viszont egy egész hétre jön. - Tálos Atanáz tárcája a Vaktérkép rovarban.
Berlin, Spandau (4)
Berlin, Spandau (4)
Nem tudom, hogy kell egy idegen nyelven kedvesnek lenni. Hogyan kell csak célozni valamire, tapintatosan fogalmazni. Lényegre törők a mondataim, nyersek, és képtelen vagyok viccelni. A személyiségemből csak a funkcionális rétegeket mutathatom meg. - Vaktérkép című rovatunkban Tálos Atanáz negyedik tárcáját olvashatják.
Kedves e-Isten!
Kedves e-Isten!
(...) rajta vagyunk a hőtérképen, narancsvörös, ember alakú foltok a keresőmezőben, még lélegzünk, még célpontok vagyunk, ránk vadásznak a buszmegállóknál, a betört kirakatú szupermarketeknél, a kórház udvarán felhúzott barikádok mögött, a bedeszkázott óvodáknál, és addig jönnek, amíg érzik a vérünk melegét (...) - Helyzetjel című rovatunkban Moskát Anita  írását olvashatják.
Berlin, Spandau (3)
Berlin, Spandau (3)
Az utolsó pillanatban mondta le a találkozókat. Majd máskor. A szomszédos városból utaztam hozzá, öt perccel az üzenete után érkeztem meg a pályaudvarra, innen három perc lett volna felsétálni hozzá. Felültem egy visszafelé induló vonatra. Egy idő után az üzeneteimre sem válaszolt. Nem vette fel a telefont, néha sms-ben válaszolt, hogy majd hív. Majd. - Vaktérkép című rovatunkban Tálos Atanáz tárcáját olvashatják.
Falak közé zárt hősök
Falak közé zárt hősök
Kulturális migráció és első generációs értelmiségiek, meg nem értett hősök, félmegoldást jelentő kompromisszum, falak közé zárt sci-fi. Érdekes, változatos és felkavaró tartalommal áll elénk az Élet és Irodalom ezévi 8. száma. -  Heti lapszemlénket olvashatják
OGM Fotónapló - 2022 február
OGM Fotónapló - 2022 február
"A Hársfa utca a magyar őskőkorszaki művészet egyik legfontosabb lelőhelye. A budapesti "0" kilométerkőtől mintegy 2450 méterre keletre, a Blaha Lujza tértől 280 méterre található.  
Berlin, Spandau (2)
Berlin, Spandau (2)
Egyáltalán nem úgy hangzik, mintha németül beszélne. Egyáltalán nem úgy tűnik, mintha ebben az országban bárki is németül beszélne. Próbálom meghatározni, mettől meddig tart egy szó, de csak annyit tudok megtippelni a hangsúlyából, hogy eldöntendő kérdést mond. Úgy érzem magam, mint amikor nem értek egy viccet, de a többiekkel együtt nevetek, hogy ne nézzenek hülyének. - Vaktérkép című sorozatunkban Tálos Atanáz újabb tárcáját olvashatják.
Megfordítani a világot mozgató játékteret
Megfordítani a világot mozgató játékteret
Irodalmi folyóiratokról beszámolókat olvasni olyan, mint nézőként megfordítva, a színpad mögött végigülni egy darabot, és onnan, csak a néhány beszűrődő hangfoszlányból igyekezni megérteni minden nem látott szemrebbenést és sóhajt, távolról tapintani a feszültséget. Az újrainduló Lapszemle rovatban az Élet és Irodalom legújabb számát tűztük műsorra, izgalmas művészi gárdával és széles skálán mozgó alkotói minőséggel. Lesz szó többek között csak irodalmi témának jó szerelemről, csótányokról, feminizmusról és molekuláris bionikáról. A teljes élményért és kiegészítésért javallott a lapszám elolvasása!
Berlin, Spandau (1)
Berlin, Spandau (1)
Elkezdtem hát sétálni. Lett egy bejáratott útvonalam, kisétáltam a Havel partjára minden este. Kapucnis pulóvert vettem fel, vastag sálat. Jó volt elbújni a kapucniban, a sál mögött. Jó volt idegenek között járni, jó volt a tudat, hogy ha hozzám szólnak, nem értek majd semmit, és így válaszolnom sem kell. – Most induló Vaktérkép című rovatunkban olyan szerzők tárcái szerepelnek öt héten át, akik huzamosabb ideig az otthonuktól távol telepednek le. Elsőként a Berlinben élő Tálos Atanáz írását olvashatják.  
A harmincegyedik és az első
A harmincegyedik és az első
Cikksorozatunk előző részében az istenes-énekeket tartalmazó nyomtatványok anyagából kiválasztottuk azt a kilenc darabot, amit Balassi kötetéből hiányzó kilenc vers rekonstrukciója során használhatunk. Ebben a részben már (alapos előmunkálatok után) végre elkezdődik maga a rekonstrukció, és két verset visszahelyezünk a kompozícióba – reményeink szerint pontosan.
7   8   9   10   11   12   13   14   15 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés