bezár
 

gyerek

2023. 08. 02.
Könyvrongálók és könyvmentők kalandjai
Fodor Veronika Tudálékos úr könyvesboltja című regényéről
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
A nagysikerű Legendák a Pannónia gőzhajó fedélzetéről és a Talpra, magyar! Forradalmi szabadulókönyv után Fodor Veronika új meseregénnyel jelentkezett. A történész végzettségű író ismét a múltba kalauzolja el olvasóit a Holnap Kiadónál megjelent kötetében.

Tudálékos úrnak a Vén professzorhoz címzett antikváriumában számos varázslatos tárgy található, mint például a beszélő könyvszekrény vagy a pakolászó, önjáró szék, akik úgy zsörtölődnek, morognak, dohognak, akár az idős emberek. Tudálékos úr és a beszélő könyvszekrény nem kis bosszúságára a morgok, a könyvpusztító törpék rendszeresen nagy rumlit rendeznek éjszakánként a könyvesboltban. Játékos majomkölykökként felforgatják az egész antikváriumot és szívesen tépkednek ki  - leginkább képeket ábrázoló - lapokat a könyvekből. Sőt előszeretettel elcsennek egy-egy kötetet is.  Vajon miért itt bukkannak fel, pont ebben az antikváriumban? Mert Tudálékos úr ifjúkora óta szenvedélyesen vadászik a könyvekkel kapcsolatba hozható varázslatos lények után. Lexikonjában (Könyvmanók és jótündérek. Minden, ami a könyvek körül bujkál. Írta: Franz von Tudálékos császári és királyi könyv- és régiségkereskedő. Kiadja Tudálékos és Tsa Könyvkiadó Vállalat, Bécs, 1913.) régóta gyűjti és rendszerezi a könyvrongálók és könyvmentők típusait.

prae.hu

Egy alkalommal Pongrác, a szomszédos édességbolt tulajdonosnőjének unokája szemtanúja lesz a morgok akciójának. Miután felkelti figyelmét a lexikon, Tudálékos úr bemutatja a fiút Ernesztina néninek. Az idős hölgy a világ szemében a Két daloló csacsi cukrászda kissé habókos tulajdonosa, aki boltja nevéhez híven, kizárólag csacsi formájú sütiket készít. Ám valójában jótündérként titkos könyvmentő, aki ráadásul ráolvasó is, mivel képes meglátni a könyvek lapjaira írt titkos varázsüzeneteket. Innen indul a történet, merthogy hőseinknek le kell győzniük a könyvek nagy ellenségét, Átkot. A soha senki által nem olvasott kötetekből álló könyvember ugyanis féltékenységből és bosszúból meg akarja semmisíteni a világ legértékesebb könyveinek listáját, hogy saját műveit, a soha senki által nem olvasott könyveket írja be azok helyére. 

Fodor Veronika előző két könyvének legfőbb jellemzője - mondhatni védjegye volt, hogy szívesen élt egyedi megoldásokkal. Ilyen a Pannónia gőzhajó fedélzetéről című kötetben a régi szavak képes szótára, a Talpra magyar!ban pedig a gyerekeket interaktívan bevonó feladatok sokasága. Itt ezt a szerepet Tudálékos úr lexikonja tölti be, de az ötletet ezúttal nem sikerült szervesen beépíteni a regénybe. A könyvrongálók fajtáinak bemutatása (a morgok, a könyvek színes selyemszalagjait összegubancoló nyelvhuzigák vagy a szamárfülező kisasszony és az aláhúzigatók) meglehetősen hosszúra nyújtja a bevezetést, de a cselekmény további alakulásában ezek a figurák nem kapnak szerepet. Pedig az aláhúzigatók bingójátéka akár egy külön fejezetet, kalandos epizódot is megérdemelt volna.

Ezáltal, bár a történet lebilincselő és fordulatosan megírt, a szerkezet egyensúlya kissé megbillen. A hosszú bevezetéssel szemben a lezárás talán túl rövid lett, Átok legyőzése alig tíz oldalt tesz ki. Az izgalmakat fokozva lehetett volna még további fordulatokkal színezni a hősök párharcát a félelmetes, nagyhatalmú ellenféllel.

Nyelvi szempontból a szerzőtől megszokott igényesség jellemzi a kalandregényt. A beszédes nevek, mint Franz von Tudálékos, Ernesztina néni, Stempli úr, Könyvstósz bácsi különleges hangzásukkal visszarepítenek az időben, és közben mulatságos hatást is keltenek. Emellett a mai köznyelven megírt történetben olyan régies szavak, kifejezések biztosítják az ódon hangulatot és szolgálnak sok esetben nyelvi humorforrásként, mint pl. öregbítsék a nevem, notórius könyvmentő, megnyalta a tintaceruzáját, pödörintett a bajszán, monokli, méhviaszkorong. Illetve idesorolhatók még a könyvekkel, könyvnyomtatással kapcsolatos kifejezések és azok magyarázata is: pl. előzékoldal, merített papír, nyomdai klisé, könyvtükör, valamint a régi, ólombetűs nyomdagép működésének leírása. 

A kalandok végén Tudálékos úr rábukkan egyik régen élt őse eddig ismeretlen könyvére: Ahol minden kaland kezdődik. a föld alatti könyvrejtekhely építése és tervrajzai 1751-ből. Írta: Adalbert von Tudálékos. illusztrációk, térképek ugyanő.  Így remélhető, hogy lesz folyatás, és a kis csapatra: Ernesztina nénire, Tudálékos úrra és Pongrácra újabb kalandok várnak majd. 

A kötetet Igor Lazinnak a tőle megszokott szellemes, karikaturisztikus illusztrációi teszik teljessé, jól megragadva a könyv hangulatát. A kiskamasz korosztálynak szánt könyv apróbb hibái ellenére is élvezetes, szórakoztatóan tanulságos, viccesen kedves mű, amely biztosan nem fog csalódást okozni az ifjú olvasóknak.

nyomtat

Szerzők

-- pusztai ilona --


További írások a rovatból

Az Árnyak kertje című antológiáról
Szinvai Dániel: álmomban az eső
gyerek

Jön Veszprém legvidámabb hétvégéje!
gyerek

Szombaton rendkívüli gyereknapot hirdet

Más művészeti ágakról

Az A.P. Art Galéria Echoes című tárlatáról
Neige Sinno Nyomorult tigris című művét mutatták be a Francia Intézetben
Robert Icke Szophoklész-átirata a Radnóti Miklós Színházban
színház

Legyetek jók, ha tudtok. Zenés játék a Magyar Színházban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés