bezár
 

irodalom

2025. 09. 01.
Adjon az Isten toccatát
Nagy László és Weöres Sándor egy-egy versének kapcsolatáról
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Ezalkalommal az idén 100 éve született Nagy László Adjon az Isten című ismert és méltán népszerű versének és Weöres Sándor Toccata című művének hasonlóságairól szeretnék pár szót ejteni. Első hallásra nehezen képzelhető el két eltérőbb alkat és stílus, mint a fenti poétáké, és lám-lám, valamiben mégis hasonlítanak…

Hadd kezdjem azzal, hogy ‒ sorozatom előző írásaival szemben ‒ e versek esetében fel sem merül bennem az egymásból ihletődés gondolata, mivel a két vers megegyező versformája (az 5//3-as sorpárok, valamint az xaxa-rímelés) egy elterjedtebb formának mondható.

prae.hu

Egyébként ez az 5//3-as ütem mindkét költemény esetében további ütemekre bomlik, és hol 3/2//3 lesz belőle, hol 2/3//3, de van úgyis, hogy megmarad 5//3-nak. Nagy László versében az alapforma, a 3/2//3 tisztábban érvényesül: „Adjon az / Isten // szerencsét. // Szerelmet, / forró // kemencét.” Weöresnél az ütemhangsúlyos metszett szabadabban mozog. De mintha nála is a 3/2//3-tagolás lenne a fő: „kóválygó / senki // a nevem. // Majtréja, / Ámor, // Szerelem.” Viszont ő sokszor elmossa a sormetszeteket az első sorok esetében: „a történelmet”, „kis állomások”, „mendemondából”, „emlékeimből”, „a teremtésből”.  

Időmértékesen egyikük verse sem egyértelmű. De mondhatjuk azt, hogy az 5//3-as sorpárok első sorai jellemzően mindkettőjüknél jambikusak. Nagy Lászlónál négy sor kivételével a második sorok is inkább jambikus sugallatúak. Weöres versében az ötszótagos sorok szintén inkább jambikusak, viszont a háromszótagos sorok, mintha trocheusi formát mutatnának. De csak mintha… Ugyanis, ha Weöres kétsoros egységeit összevonjuk és egy nyolcas sornak vesszük, akkor az egész jambusi lesz (leszámítva egy-két eltérést, amelyek főleg a 4//4-szótagos sorpárokban bukkannak fel). Nagynál nem vonódik össze a két sor.

Időmérték szempontjából nagyon fontosnak tartom megemlíteni, hogy Nagy László versének öt szótagos sorai közül három az antikvitást idéző adóniszi kólon! Az „Adjon az Isten”-kezdősorról van szó, mely később megismétlődik, és az „árva kezembe”-sorról.

Az ebből a példából is látható, hogy ugyanazzal a versformával két különböző érzést is ki lehet fejezni. De mi adja mégis a két vers erős különbségét? Nagy László intenzív archaizmusát, súlyosságát, népiességét, és Weöres Sándor modernségét, dalszerűségét, könnyedségét? A válaszom az, hogy Weöres verse egyrészt azért hallatszik modernebbnek, mert szabadabban kezeli a belső metszeteket, másrészt azért, mert a háromszótagos sorok esetében többször él a hímvégződéssel (pl.: „a nevem-Szerelem”). A hímvégződésű sorok mindig könnyedebbek, modernebb hatásúak. Nagy László háromszótagos sorai viszont nővégződésűek („szerencsét-kemencét”), s ettől régiesebb hangzásúak.

Érdekes, hogy ehhez a régiességhez meglátásom szerint az is jelentősen hozzájárul, hogy Nagy László ‒ az utolsó rímpártól eltekintve ‒ háromszótagos, hosszú rímeket („kemencét-szelencét”) használ, míg Weöresnél a háromszótagra nyúló rím kevesebb. Többször találkozunk kétszótagossal („a nevem-szerelem”), vagy akár egyszótagossal: „a bokor-semmikor”).

Nagy László költészetében többször felbukkan ez a forma, és Weöresnél is többször ott van az „árnyéka”. Ezeknek a gyakoribb felbukkanásoknak egyszerű verstani és nyelvi okai vannak.    

Szoktak arról beszélni, hogy a versformák vajon összeköthetők-e egy-egy kifejezendő témával, hangulattal? Erre azt felelhetem, hogy igen is és nem is. Ugyanabban a formában többféle érzés kifejezhető. Ami ebben az esetben igazán döntő: azok az alapversformában történő apróbb változtatások, modulációk. Hogy ez mennyire így van, arra jó például szolgáltak az előző versek.

Végezetül hadd osszak meg egy újabb érdekességet: míg Nagy László verse a költő pályaindító, fiatalkori versei közül való, addig Weöres Toccatája már inkább egy időskorba lépő ember alkotása. Az egyik, mintha a kezdetről szólna, és a másik, mintha már inkább a végről… És hogy e kettő dolog mennyire összeér, arra e közös versforma is bizonyíték.

Fotó: Nagy László költő az Írószövetség székházában (Bajza utca 18.). 
Fortepan, adományozó: Hunyady József

nyomtat

Szerzők

-- Acsai Roland --

Acsai Roland (1975) Radnóti-díjas, Zelk Zoltán-díjas, Bárka-díjas etc. költő, író, műfordító, drámaíró, irodalomtörténész, esszéista.


További írások a rovatból

Avagy mit ihletett Kafka férge, Cortázar axolotlja és Langelaan legye
Tudósítás az ELTE Tolnai-emléknapjáról - első rész
Neige Sinno Nyomorult tigris című művét mutatták be a Francia Intézetben
irodalom

Bemutatták Szeles Judit Világatlasz című verseskötetét

Más művészeti ágakról

Laura Piani: Jane Austen tette tönkre az életemet
Richard Wagner Lohengrinje új köntösben a 150. Müncheni Operafesztiválon


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés