bezár
 

irodalom

2006. 12. 11.
A „betűvetés erdélyi vadászmezejéről”
Szeged, Millenniumi Kávéház Klubhelyisége, 2006. november 28.
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A Fosszília által szervezett estek sorában Orcsik Roland az Erdélyi Terasz bemutatkozó estjét nyitotta meg a szegedi Millenniumi Kávéház Klubhelységében, ahol a közönség szép számban várta a felolvasással egybekötött beszélgetést.
Szabó Géza, Balázs Imre József, Kollár Árpád Elsőként a portál indulásának történetével ismerkedhettünk meg. A [a]http://www.terasz.hu[text]www.terasz.hu[/a] 2003-tól olyan nagy számban kapott erdélyi tudósításokat is, hogy felmerült egy önálló „szekció” létrehozásának igénye. A felkérés szerint Szabó Géza lett az induló portál (akkor még [a]http://www.erdelyi.irok.terasz.hu)[text]www.erdelyi.irok.terasz.hu)[/a] főszerkesztője. Még nagy sikerük (pár hónap alatt elérték a negyvenezres látogatottsági számot) ellenére is csődbe jutottak, pénzhiány miatt. Nagyobb szünetet követően az Erdélyi Magyar Írók Ligájának közreműködésével próbált újraindulni a lap, de ez nem járt sikerrel. Így önállósodtak, saját jogi háttérrel és egyesülettel kezdték meg újra irodalmi működésüket, mely viszonylag kevés primer irodalmi szöveget tartalmaz, annál nagyobb azonban a kritikai hangsúly. Ez különben céljuk is, hogy minél erősebb legyen az – ösztökélésnek szánt – bírálói hang, de véleményük szerint van is mit kritizálniuk. Ennek ellenére – vagy éppen ezért – szinte büszkeséggel emelték ki (több ízben is) a feléjük irányuló ellenszenv megnyilvánulásait, melyek nem egyszer testi atrocitást is kilátásba helyeztek. A főszerkesztő azonban úgy fogalmazott, Erdélyben erős az ital befolyása, a kijózanodás után elhallgatnak ezek a hangok, az írásbeli megnyilatkozások elenyészők. (Különben várnák ezeket a hangokat, de elsősorban a reklám és csak másodsorban az abból való tanulás lehetősége miatt.)

Másik nagy „büszkeségük”, hogy – mivel szerintük az internetes keresőprogramok által csak a „szex” illetve a „Wass Albert” szavak azok, amelyek eljuttatják a világhálón bóklászót valami érdekeshez – provokatív vitáik (azért más témában is) olvasótábort szereztek. Egyik ilyen topik az éhezik-e az író/költő Erdélyben, mely hatalmas polémiává fejlődött. Ennek ellenére Magyary Ágnes egyik hozott és felolvasott szövege címében azért biztos ami biztos megjelenik a „szex” szó (Az unatkozó postáskisasszony esete a szexszel avagy miért akar mindenki regényt írni?). Sőt, nemsokára tervezik egy Wass Albertről szóló összeállítás megjelentetését is. A főszerkesztő Szabó Géza a Népszabadság felkérésére készített egy „olvasottsági felmérést”, valamint vélekedések gyűjteményét Wass Albert írói pályájáról. A napilapban a közeljövőben leközlendő tanulmánya után a portál másodközlésben megjelenteti a teljes anyagot, cenzúra nélkül – melyből Szabó Géza (ugyancsak cenzúra nélkül) idézgetett a hallgatóságnak is. Mivel a botrány jó reklám.

prae.hu

Magyari Ágnes Magyary Ágnes elmondta, az internetes folyóiratok azon csoportjához tartoznak ők is, akik szerzőiknek nem tudnak fizetni. A többnyire erdélyi kötődésű, nagyjából ötven szerző mellé azonban a most következő arculatváltás során továbbiakat is szeretnének maguk köré gyűjteni – ennek feltétele azonban a fizetőképesség. A tervezett változás azonban nemcsak ezt a részét érinti a portálnak. A továbbiakban a [a]http://www.erte.ro[text]www.erte.ro[/a] címen megjelenni szándékozó folyóirat (mely azzal is ki akarja fejezni hovatartozását, hogy nem magyar vagy más külföldi szerveren szerez tárhelyet) új projekteket is létre kíván hozni. Az egyik projektterv a „Pink” című topik, mely egy populárisabb rovatként a nők helyzetével foglalkozna az irodalom berkein belül – szépirodalmi szövegekkel is megtámogatva. Másik tervük a gyerekek bevonása az irodalomba, az ő hiányuk ebben az irodalmi közegben fontos tényező – állította Szabó Géza.

A portál szerkesztői nem feltétlenül kötődnek Kolozsvárhoz, Magyary Ágnes Budapesten él, de más külföldön élő szerkesztőkkel is dolgoznak: stockholmival, ukrajnaival. Bár elsősorban tényleg az erdélyi szerzők vannak hangsúlyban az oldalon, a spanyol szakot végzett Magyary Ágnes jóvoltából és ismeretségéből a szinte kizárólag egyedüliként spanyol szövegeket fordító Pávai Patak Márta révén számos magyarra fordított spanyol nyelvű irodalmi alkotás bemutatását vállalják. Szabó Géza hozzátette, nemrég romániai könyvkiadóval (valamint a Magvetővel) kötött megállapodása értelmében a régmúlttól a közeljövőig mintegy százhúsz „hazai” könyvrecenzió is megjelent/fog megjelenni.

Kollár Árpád, Vári Csaba, Gyulai Levente A folyóirat politikával és közélettel csak abban az esetben foglalkozik, amennyiben annak van irodalmi vonatkozása is. A főszerkesztő számára az irodalmi közélet azonban csak a feléjük irányuló visszajelzésekben ölt testet. Ezért is tartják fontosnak a naprakészséget és a gyors információ-áramlást, előfordult, hogy egy felolvasóest végét követően másfél óra múlva már olvasható volt annak kritikája is. Balázs Imre József szerint ez generációs vívmány – amelyet egy hetvenéves hetilapszerkesztő meg sem érthet –, így az idősebb nemzedék hátrányba szorul. (Még szerencse, hogy a kolozsvári egyetemváros hallgatósága jó bázis.) Így hát szabad az út a sex & drugs & techo életérzés bemutatása a portálon.

Ezek ellenére mégis marginális helyzetben (körön azaz az a határon kívülinek) érzik magukat a lap szerkesztői: egyrészt kiszorulnak a földrajzi távolságok miatt Bukarest vonzáskörzetéből (pedig internetes folyóiratról beszélünk!), másrészt az anyaország (akkor miért hangsúlyozottan román szerveren keresnek tárhelyet?) felől sem éreznek támogatást: véleményük szerint a Pest köré szerveződő kulturális élet csak a főváros közvetlen közelében (kb. egy kilométeres sugarában) jön létre, az ország többi része ebből nem részesül. Továbbá a magyar irodalmi élet másik problémája, hogy a folyóiratok nem olvassák egymást, pedig – kerül önellentmondásba saját magával Balázs Imre József – a földrajzi határok egyre kevésbé relevánsak.

Általános vélekedésük volt, hogy egy erdélyi szerzőnek mennyivel nehezebb érvényesülnie Magyarországon, hisz hiába "futott be" Erdélyben – itt szinte első kötetesként kezdi újra írói pályáját.

Balázs Imre József Balázs Imre József két hete megjelent kötetéből, a Vidrakönyvből olvasott fel, melynek szövegeivel mitológia megteremtésére vállalkozik a semmiből, vidrákkal és minden egyébbel. De elsősorban vidrákkal. A két részletben zajló felolvasás második fordulójában már gyűlöltem minden vidrát, amit csak az Úristen a földre teremtett, egyúttal sajnáltam is őket, hogy talán nem ilyen sorsot szánt neki a Teremtő…

Vári Csaba lírája határozottan izgalmas: Vers – Karácsonyi Zsoltnak címmel harmadikként elhangzott verse, mint a hegyi patak csobogott és csörgedezett megnyugtatólag a szegedi éterben.

A felolvasásra Magyary Ágnes imént említett kritikákat hozott. A Könyves Kálmán politikailag inkorrekt című kritikájának meghallgatása után azt hiszem, nagyon jól végzi dolgát, de elmondhatatlanul rosszul olvas fel.

Gyulai Levente költeményei alatt elmondtam egy Miatyánkot...

Szabó Géza A főszerkesztő Szabó Géza olvasott fel utoljára. Eredeti szellemességgel megírt Mosóport vegyenek című novellája – mely az irodalmat a mosópor eladhatóságával veti össze – értékét szememben csak az csökkentette, hogy jó kritikushoz mérten megfékezhette volna a „mosópor” szó mérhetetlen burjánzását a szövegben (nekem mindig ki kell javítanom a szóismétléseimet…).

Sok szerkesztőknek és szerzőknek sok sikert kívánok a portál fejlesztéséhez, és további eredményes működéséhez – nagy szükség van az „irodalmi hőmérőkre”!


A beszélgetést Orcsik Roland nyitotta meg, a moderátor Kollár Árpád volt. Az esten részt vettek: Balázs Imre József (költő, egyetemi tanár; Kolozsvár), Gyulai Levente (költő, kritikus; Kolozsvár), Magyary Ágnes (kritikus, a kritika rovat vezetője; Budapest) Szabó Géza (főszerkesztő; Kolozsvár), és Vári Csaba (költő, kritikus; Kolozsvár).

nyomtat

Szerzők

-- szekeres nikoletta --


További írások a rovatból

A Krasznahorkai László-szövegek poétikájának kistükre buddhista filozófiai értelmezésben
irodalom

Prae Műfordító Tábor, tábori napló, 1. nap
Az Élet és Irodalom LXIX. évfolyamának 49. számáról
irodalom

Interjú dr. Béres Judittal

Más művészeti ágakról

színház

Interjú a Rég volt, mese volt, minden szava igaz volt című darab kapcsán
A Tame Impala legkevésbé inspirált albuma
Fenyő D. György Költőiskolájának bemutatójáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés