irodalom
2013. 06. 04.
Kellemesen túlzó vagy szerfelett zsúfolt?
Sirokai Mátyás legújabb, A beat tanúinak könyve című kötetéről
Sirokai Mátyás legújabb verseinek képi világa rendkívül burjánzó, féktelen áradásokkal, szóképekkel, körmondatokkal telített. A kérdés már csak az, hogy ez adja a versek erősségét vagy éppen emiatt marasztaljuk el a műveket? Az ImPulzus beszélgetőpartnerei eltérő válaszokkal szolgáltak.
A beszélgetés felvezetéseként A beat tanúinak könyvét Sirokai előző kötetének, a Pohárutcának szemszögéből vizsgálják a kritikusok. Borsik Miklós úgy látja, hogy a két kötet között vannak hidak, például A napút állatai című vers az előző kötetből már sok szempontból hasonlít e mostani írásokra. Deleuze hármas fogalmát alapul véve (hasonlat-metafora-metamorfózis) Borsik úgy gondolja, hogy a Pohárutcában a metaforikus jelleg érvényesül jobban, tehát ott csak a varázslat lehetősége adott, míg az új kötetben megtörténik az átváltozás, létrejön a varázslat. Krusovszky Dénes szerint is sok hasonló motívumot fel lehet fedezni a két kötet között, de A beat tanúinak könyvének versei esetében ezek a motívumok jóval szervezettebbek és érettebbek. Az egyedi névhasználat például már a Pohárutcában is megjelent, viszont itt rengeteg ilyet találhatunk az egyes szövegekben. Krusovszky kiemeli, hogy sokak számára emiatt talán modorosnak is tűnhetnek ezek a költemények, de kihangsúlyozza, hogy ő éppen e túláradások miatt kedvelte a kötet darabjait.
.jpg)
Pethő Anita radikálisan eltérőnek tartja a két kötetet és kiemeli, hogy A beat...-tel meglehetősen meggyűjt a baja az olvasás során, mivel ezek a szövegek elfordulnak a befogadótól és önmagukba záródnak. Krusovszkyval egyetértenek abban, hogy a kötet meglehetősen megosztó és eltérő olvasatoknak ad táptalajt - talán ez az oka annak, hogy nehezen férünk hozzá a szövegekhez. Krusovszky szerint ez a “kicsit beborult, látomásos sci-fi költészet" újragondolja a hagyományokat, így részben kapcsolódik Borbély Szilárd, Erdély Miklós művészetéhez. A költőtárs szerint a befogadást megnehezíti, hogy ezek a versek csak részben illeszthetőek be a hagyományba. Benedek Anna is úgy gondolja, hogy ezeket a szövegeket előképek (Schein Gábor, sci-fi filmek) segítségével kell olvasni, hogy megérthessük őket.
A következőkben a versek koherenciája kerül előtérbe: egyben kell olvasni őket, vagy ezek önmagukban is megállják a helyüket? Pethő Anita úgy látja, hogy az írások egyértelműen egymásra épülnek. Szerinte az egyes ciklusok a beavatás állomásai: az állapotoktól, az előírásokon át eljutunk egészen az eljövetelig. Pethő a kötet cselekményszerűsége mellett érvel akkor is, amikor a nézőpontváltásokról és a szereplők újbóli előbukkanásáról beszél. Ezzel szemben Krusovszky egyáltalán nem kereste a ciklusok között húzódó “történetet", viszont kifejezetten szórakoztatta, ahogyan az egyes figurák eltűnnek, majd újra megjelennek.
.jpg)
A beszélgetőpartnerek ezután a didaxis felől közelítenek e versekhez. Egyetértenek abban, hogy a morál mindig háttérbe szorul, mielőtt túl erőltetetté válna. Éppen ezért a versek nem szakralizálódnak, mivel van bennük egyfajta távolságtartás. Krusovszky kihangsúlyozza, hogy e távolságtartásnak köszönhetően ezek a versek nem esnek bele Müller Péter, Paulo Coelho és Márai Sándor “hibáiba", akik mintegy életvezetési tanácsokkal kívánnak szolgálni egyes műveikben.
A szakrálistól való távolságot Sirokai az irónia eszközével teremti meg. Krusovszky szerint az iróniának nagyon fontos szerepe van ezekben a versekben, mert csak így válik világossá, hogy e művek valójában “nem akarják megoldani az életem." Kiemeli, ő kifejezetten élvezte, hogy a versek nem jutnak el egy végső állapotba, hogy nem tárják fel a megoldást. Azonban Benedek Anna kérdése jogosnak tűnik: együtt nevetek a költővel vagy ő tulajdonképpen rajtam nevet? Benedek szerint az írások mondatait akár komolyan is lehet venni, ami által teljesen máshogyan viszonyulnak hozzánk e művek. Krusovszky szerint itt egyfajta kafkai nevetésről van szó, a szelíd irónia sok helyen horrorisztikussá terebélyesedik.
.jpg)
A nyelvi kérdéseken van a sor: a túlzásokat a beszélgetés résztvevői eltérően értékelik. Benedek és Pethő szerint a túl sok irányba terjedő mondatok nehézkessé és sokszor erőszakossá válnak, míg Krusovszky és Borsik éppen ezeket a kimeríthetetlen és határtalan sorokat kedvelik leginkább.
A beszélgetés végén felolvasott idézetekből világosan látszik, hogy Sirokai versei “túl sűrű, túl pépes" szövegek, ami néha gyönyörködtető, máskor viszont elnyomja a költemények könnyed, ironikus voltát.
.jpg)
Pethő Anita radikálisan eltérőnek tartja a két kötetet és kiemeli, hogy A beat...-tel meglehetősen meggyűjt a baja az olvasás során, mivel ezek a szövegek elfordulnak a befogadótól és önmagukba záródnak. Krusovszkyval egyetértenek abban, hogy a kötet meglehetősen megosztó és eltérő olvasatoknak ad táptalajt - talán ez az oka annak, hogy nehezen férünk hozzá a szövegekhez. Krusovszky szerint ez a “kicsit beborult, látomásos sci-fi költészet" újragondolja a hagyományokat, így részben kapcsolódik Borbély Szilárd, Erdély Miklós művészetéhez. A költőtárs szerint a befogadást megnehezíti, hogy ezek a versek csak részben illeszthetőek be a hagyományba. Benedek Anna is úgy gondolja, hogy ezeket a szövegeket előképek (Schein Gábor, sci-fi filmek) segítségével kell olvasni, hogy megérthessük őket.
A következőkben a versek koherenciája kerül előtérbe: egyben kell olvasni őket, vagy ezek önmagukban is megállják a helyüket? Pethő Anita úgy látja, hogy az írások egyértelműen egymásra épülnek. Szerinte az egyes ciklusok a beavatás állomásai: az állapotoktól, az előírásokon át eljutunk egészen az eljövetelig. Pethő a kötet cselekményszerűsége mellett érvel akkor is, amikor a nézőpontváltásokról és a szereplők újbóli előbukkanásáról beszél. Ezzel szemben Krusovszky egyáltalán nem kereste a ciklusok között húzódó “történetet", viszont kifejezetten szórakoztatta, ahogyan az egyes figurák eltűnnek, majd újra megjelennek.
.jpg)
A beszélgetőpartnerek ezután a didaxis felől közelítenek e versekhez. Egyetértenek abban, hogy a morál mindig háttérbe szorul, mielőtt túl erőltetetté válna. Éppen ezért a versek nem szakralizálódnak, mivel van bennük egyfajta távolságtartás. Krusovszky kihangsúlyozza, hogy e távolságtartásnak köszönhetően ezek a versek nem esnek bele Müller Péter, Paulo Coelho és Márai Sándor “hibáiba", akik mintegy életvezetési tanácsokkal kívánnak szolgálni egyes műveikben.
A szakrálistól való távolságot Sirokai az irónia eszközével teremti meg. Krusovszky szerint az iróniának nagyon fontos szerepe van ezekben a versekben, mert csak így válik világossá, hogy e művek valójában “nem akarják megoldani az életem." Kiemeli, ő kifejezetten élvezte, hogy a versek nem jutnak el egy végső állapotba, hogy nem tárják fel a megoldást. Azonban Benedek Anna kérdése jogosnak tűnik: együtt nevetek a költővel vagy ő tulajdonképpen rajtam nevet? Benedek szerint az írások mondatait akár komolyan is lehet venni, ami által teljesen máshogyan viszonyulnak hozzánk e művek. Krusovszky szerint itt egyfajta kafkai nevetésről van szó, a szelíd irónia sok helyen horrorisztikussá terebélyesedik.
.jpg)
A nyelvi kérdéseken van a sor: a túlzásokat a beszélgetés résztvevői eltérően értékelik. Benedek és Pethő szerint a túl sok irányba terjedő mondatok nehézkessé és sokszor erőszakossá válnak, míg Krusovszky és Borsik éppen ezeket a kimeríthetetlen és határtalan sorokat kedvelik leginkább.
A beszélgetés végén felolvasott idézetekből világosan látszik, hogy Sirokai versei “túl sűrű, túl pépes" szövegek, ami néha gyönyörködtető, máskor viszont elnyomja a költemények könnyed, ironikus voltát.
Fotó: Bach Máté
További írások a rovatból
Bakos Gyöngyi Nixon nem tud lépcsőzni című kötetéről
Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről
Beszélgetés Gulyás Adrienn műfordítóval
Kritika Biró Zsombor Aurél Visszatérő álmom, hogy apám vállán ébredek című kötetéről
Más művészeti ágakról
A Füsziről és a Roma Hősök Fesztiválról Balogh Rodrigóval beszélgettünk