bezár
 

irodalom / tudósítás

Könyvbe sűrített évszázad – a Vasarely történet
Könyvbe sűrített évszázad – a Vasarely történet
Szeptember 29-én a PesText fesztivál keretében Pierre Vasarelyvel, Victor Vasarely unokájával Kárpáti Katalin muzeológus, a könyv szaklektora beszélgetett a Vasarely Alapítványról, magáról a művészről, kiadványokról és a Vasarely regényes évszázada című kötet keletkezésének körülményeiről.  
A hazai kotyvalék
A hazai kotyvalék
Az idei tábor utolsó napjához érkeztünk, amit mindannyian igyekeztünk a lehető legjobban kihasználni: a fordítók teljes erőbedobással dolgoztak a szemináriumon, izgalmas és elgondolkodtató kérdéseket vetettek fel, délután pedig egyesek a napon sütkérezve, mások szaunázással pihenték ki a fáradalmakat. A szokásos négyórai előadásra ezúttal Károlyi Csaba irodalomkritikus, az Élet és Irodalom főszerkesztő-helyettese érkezett hozzánk, aki az esti program keretében Szeifert Natáliával beszélgetett.
Így etesd a diktátorod, avagy az étel (teste) mint emóció, kultúra, politika
Így etesd a diktátorod, avagy az étel (teste) mint emóció, kultúra, politika
A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon, a PesText keretében október 1-én mutatták be a számos díjjal elismert lengyel író, újságíró, Witold Szabłowski első magyar nyelvre fordított könyvét, az Így etesd a diktátorod, mely a Prae Kiadó gondozásában, Petneki Noémi fordításában jelent meg. Az öt diktátor étkezési szokásai körül kibomló, ám a gasztronómiai tematikán keresztül súlyos kérdéseket is feszegető könyvről a szerzővel Molnár B. Tamás gasztonómiai szakértő beszélgetett.
Amikor az ember inkább főbe löveti magát
Amikor az ember inkább főbe löveti magát
Csütörtökre megérkezett a vénasszonyok nyara, egész nap kellemes meleg volt, és az ebédlőbe is gyönyörűen besütött a nap. A táborozók ki is használtak a jó időt: a délelőtti szeminárium után páran átmentek révvel Kisorosziba, mások pedig a panzió udvarán pihentek. Később viszont ismét sűrű program várt ránk. Négy órától Szirák Péter, az Alföld folyóirat főszerkesztője tartott előadást a kortárs magyar prózáról, este pedig Zoltán Gáborral beszélgetett a prae.hu irodalmi rovatvezetője, Csutak Gabi.
A szürrealizmus, a Beatles és a pillangók
A szürrealizmus, a Beatles és a pillangók
A PesText nemzetközi irodalmi és kulturális fesztivál zárónapján, október elsején láthatta vendégül a magyar közönség Mircea Cărtărescu román írót a Három Hollóban, ahol Fancsali Róbert kérdezte őt eddigi életművéről.
Nincs bizonyosabb, mint a növények vágya az életre
Nincs bizonyosabb, mint a növények vágya az életre
Táborunk feléhez érkeztünk, ami egyrészt felfoghatatlan, hiszen csak úgy repülnek a napok ezen a gyönyörű helyen, másrészt viszont kétségtelenül el is fáradtunk már ennyi tartalmas program közepette. A szerdai szeminárium után azonban a fordítók kaptak egy szabad délutánt, hogy egy Duna-parti sétával vagy éppen egy kiadós alvással töltődhessenek fel az esti előadás előtt. Nyolcra ugyanis Balogh Endre, a Prae Kiadó vezetője érkezett hozzánk, akinek köszönhetően a résztvevők megismerkedhettek néhány frissen megjelent kötettel, a legszerencsésebbek pedig haza is vihették a kedvenceiket.
Terápia és kitárulkozás, szerepvállalás és magány
Terápia és kitárulkozás, szerepvállalás és magány
Képregényünneppel várta a látogatókat a 2022-es PesText szeptember 29-én. A fesztivál szervezői egész estés programmal készültek a műfaj szerelmesei számára: elsőként Marjai Petra Lilla és Marabu avatták be a közönséget műhelytitkaikba egy kiállításmegnyitó keretében, majd két elismert magyar képregényes, Cserkuti Dávid és Oravecz Gergely beszélgetését hallhattuk Szekeres Niki moderálásával. Utánuk a nemzetközi vendégek, Hannah Berry és Brecht Evens következtek, akiket Szép Eszter kérdezett indulásukról, pályájuk felíveléséről és legmélyebb hullámvölgyeiről; az est megkoronázásaként pedig Magyarország első rajzolt koncertjére is sor került, ahol az alkotók Pátkai Rozina és dj Bernáthy szettjére improvizáltak.
Metaforákat gyártani az életről és az égről
Metaforákat gyártani az életről és az égről
A hétfő esti beszélgetés hajnalig folytatódott: táborozóink nem fogytak ki a kérdésekből, Vonnák Dia pedig szívesen velünk maradt, hogy mindenkivel válthasson néhány szót. Másnap azonban szokás szerint tíz órakor kezdetét vette a műfordítói szeminárium, melyre Rácz Péter ezúttal Borbély Szilárd szövegével készült. Délutáni vendégünk Péczely Dóra volt, aki az általa szerkesztett kortárs antológiákról tartott előadást, este pedig Tóth Réka Ágnes, a Prae Kiadó szerzője érkezett, akivel én beszélgethettem fordításairól és első önálló verseskötetéről.
Bunki, város, idegenség
Bunki, város, idegenség
Október 1-jén került bemutatásra a Kis Présházban Veszprémi Szilveszter debütkötete a Helyek, ahol rám öröm vár (Prae Kiadó). A szerzővel Pion István beszélgetett. Kezdésképpen fontosabb életrajzi adatok bemutatása majd pedig felolvasás következett.
A halál árnyékában csókolózni kell
A halál árnyékában csókolózni kell
Hűvös, szeles időre ébredtünk hétfőn, az ebédlőbe azonban szépen besütött a nap, így a legszorgalmasabb táborozók már reggeli előtt elkezdtek foglalkozni a feladott szöveggel. Nem csoda, hogy kihasználtak minden percet, hiszen sűrű program várt még rájuk a délelőtti szeminárium után is. Négy órára Pál Dániel Levente, a Petőfi Kulturális Ügynökség irodalmi igazgatója érkezett hozzánk és tartott előadást a fordítástámogatásról, este pedig L. Varga Péter beszélgetett Vonnák Diánával kultúrantropológiáról, térpoétikáról és természetesen Látlak címmel megjelent első kötetéről.
10   11   12   13   14   15   16   17   18 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés