bezár
 

Felhasználói adatlap

-- Bakó Sára --

felhasználói adatlapja

Bakó Sára által feltöltött cikkek:

Szobor helyett hús-vér ember
Az idei műfordító tábor utolsó naplóbejegyzését írom, ami egyrészt öröm, mert jó érzés visszaolvasni, hogy mennyi minden történt velünk, másrészt elszomorít, mert a kalandnak vége. Az időérzékünket szinte teljesen elveszítve tölthettünk el hét napot a meseszép Dunabogdányban, körülvéve irodalommal, kultúrával, nyelvekkel, és persze egy igazán jó társasággal, de most vissza kell majd térnünk a hétköznapok világába. A szombati nap azonban még eseménydúsan telt: a szemináriumon folytatódott a közös munka, később pedig Szirák Péter, Károlyi Csaba és Láng Zsolt érkeztek hozzánk.
Csak az tudok lenni, ahogy megszólalok
Hihetetlen gyorsasággal telnek a napok itt Dunabogdányban. Olyan, mintha tegnap jöttünk volna, pedig már nincs sok hátra a végéig. A pénteki nap szokás szerint sűrű volt: a szemináriumon ismét izgalmas vitákba hallgathattam bele, délután pedig Jeney Zoltán tartott előadást a fordítástámogatásról. Ami az esti beszélgetést illeti, az eddigi alkalmaktól eltérően ezúttal három vendéget is köszönthettünk Berta Ádám, Garaczi László és Nagy Ildikó Noémi személyében.
Mintha tükör nélkül próbálnám lerajzolni az arcom
Csütörtökre már kezdett visszatérni hozzánk a napsütés, és reggelire megérkezett Imreh András is, aki a tábor második felében a műfordítói szemináriumokat tartja. Örömmel konstatálta, hogy az ebédlőben mostanra már vegyesen foglalnak helyet az egyes nemzetek képviselői, és kedvesen fogadta a „törosz”-asztal lelkes üdvözlését. Az óra jó hangulatban, izgalmas vitákkal telt, délután pedig szokás szerint folytatódtak a programok. Ezúttal Szekeres Niki előadását hallgathattuk a gyermekirodalomról, este pedig ő kérdezte Totth Benedeket.
Ez a modernné olvasós korszakom
Szerdán sajnos esős napunk volt, így ezúttal talán még a dalos kedvű lengyel különítménynek is nehezére esett reggel kimászni az ágyból. A táborozók azonban a rossz idő ellenére sem maradtak sokáig álmosak, hiszen ismét változatos programok várták őket: a szemináriumon kívül részt vehettek például Balogh Endre előadásán a Prae Kiadó újdonságairól, este pedig Márton László és Visy Beatrix érkeztek hozzánk Dunabogdányba.
Mindig minden jó lesz
Kedd reggel is gyönyörű napsütésre ébredtünk a Herold Panzióban. Szerencsére a jó idő egész nap velünk maradt, amit ki is használtak a táborozók. Volt, aki a medence partján sütkérezett két program között, sőt, néhányan még a vízbe is belemerészkedtek a délután folyamán. A munkáról sem szabad azonban megfeledkezni: a nap előrehaladtával nemcsak a jókedvük, hanem a szövegeik is gyarapodtak a táborozóknak, este pedig újabb vendéget köszönthettünk Tallér Edina személyében.
Csak a közepe sötét az égnek
Dunabogdányban könnyen hosszúra nyúlhatnak az esték. A hétfői nap azonban azok számára is korán indult, akik éjfélkor még a második vacsora mellett élvezték a többiek társaságát: délelőtt 10-kor ismét Rácz Péter várta a résztvevőket szemináriumra. A bőséges reggeli helyét az asztalokon hamar felváltották a laptopok és a fordítandó szövegek, majd el is kezdődött a Prae Műfordító Tábor második napja.
Nincsen hegedűtok, amibe egy hegedű pontosan illene
Idén ismét Dunabogdányban folytatódik a József Attila Kör műfordító táborának hosszú évekre visszatekintő hagyománya. Az egyhetes műfordítói workshop immár harmadik alkalommal valósul meg a Prae Kiadó gondozásában, a célkitűzés pedig továbbra is az, hogy a magyar irodalom külföldi fordítói színes képet kaphassanak a magyar szellemi és kulturális életről – és mindeközben jól is érezzék magukat egy sokszínű, inspiráló közegben.  
Szeretni és gyűlölni, belebetegedni és felszabadulni általa
Irodalomkritikai előadás-sorozatot hirdetett 2021 őszére a Prae irodalmi és kultúratudományos folyóirat, valamint a prae.hu művészeti portál. A program alkalomról alkalomra új perspektívákat igyekszik kínálni a kritika funkciójával, jelentőségével és az irodalomban betöltött szerepével kapcsolatban. Az első előadást Márton László író, műfordító, irodalomkritikus tartotta szeptember 29-én a Kis Présházban.
A Márták köztünk élnek
Szeptember 22-én a Kis Présházban Élő Csenge Enikő vallástörténész és költő, valamint Kalapos Éva Veronika író beszélgetett Mészöly Ágnessel a 92. Ünnepi Könyvhétre megjelent regényéről, és arról, hogy mit jelent Mártának lenni.
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés