bezár
 

film

2014. 09. 11.
Gerard Depardieu magyar filmben
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Egy első világháborús szibériai fogolytáborban előadott legendás Csárdáskirálynőről szóló, magyar koprodukcióval készülő filmben szerepel Gerard Depardieu - értesült a The Hollywood Reporter.

A francia színész az orosz hadifogolytábor parancsnokát alakítja majd az It's Showtime, Siberia! című produkcióban, amely Tasnádi István forgatókönyvéből, Vecsernyés János kamerája előtt születik az Oscar-jelölt román Robert Dornhelm rendezésében. A 15 millió dolláros (3,6 milliárd forint) költségvetésű film az A Company produkciója, támogatói között szerepel a Magyar Nemzeti Filmalap, emellett német, osztrák és orosz helyi forrásokból gyűlt össze a finanszírozás.
    

prae.hu

A szereposztásban a Tudorok című tévésorozatból ismert ír színésznő, Sarah Bolger ifjú operettprimadonnát, Jamie Campbell Bower (A végzet ereklyéi - Csontváros) pedig karmestert játszik. A film Kálmán Imre Csárdáskirálynőjének arról a legendás előadásáról szól, amelyet Szibériában hadifoglyok állítottak színpadra az első világháborúban.
    

"Filmünk a távoli Szibériában raboskodó hadifoglyok megtörtént kalandjain alapul, akik saját felfogásukban főként emlékeikre támaszkodva vitték színre a klasszikus operettet, amelynek még a jellegzetesen női szerepeiben is görbe lábú bakák ugráltak a színpadon" - idézte Kalmár Péter producer szavait a film honlapjáról a hollywoodi portál.
    

Depardieu számos orosz szerepet játszott - volt már Raszputyin is egy francia-orosz koprodukcióban - mióta tavaly orosz útlevelet és állampolgárságot is kapott.
    

Az előkészületeknél tartó Siberia a Magyar Nemzeti Filmalaptól kétmillió dollárhoz jutott, emellett a produkció 1,9 millió dolláros adókedvezményt is igénybe vehet Magyarországon. A felvételek jövőre kezdődnek magyar, német és osztrák helyszíneken, a film pedig 2016-ban kerül a mozikba.
   

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Nem vagy egyedül cikksorozat - Darren Aronofsky: A bálna
Lynne Ramsay: Dögölj meg, szerelmem

Más művészeti ágakról

Az Irodalom és Blues zenés irodalmi estről
Borcsa Imola Majd megérted című regényéről
Daniel Gustafsson (Krasznahorkai svéd fordítója) Uppsalában elhangzott beszéde


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés