bezár
 

irodalom

2019. 12. 30.
Pál utcai fiúk hangoskönyvet jelentet meg a 70 éves Móra Kiadó
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Pál utcai fiúk hangoskönyvet jelentet meg a 70 éves Móra Kiadó Hangoskönyv-változatban jelenteti meg A Pál utcai fiúk című ifjúsági regényt a fennállásának 70. évfordulóját ünneplő Móra Kiadó.

A kiadó közleménye szerint Molnár Ferenc a negyedik legtöbb nyelvre lefordított magyar szerző, művei jelenleg 132 nyelven elérhetőek. Legnépszerűbb könyvét, A Pál utcai fiúkat, napjainkig közel 40 nyelvre fordították le, Magyarországon kötelező olvasmány, több országban ma is ajánlott irodalom az iskolákban.

prae.hu

A Pál utcai fiúk a felmérések szerint az Egri csillagok után a legkedveltebb magyar szépirodalmi regény. Sikerének titka a különösen változatos írói eszköztárban rejlik, és abban, hogy minden valóságos benne: a helyszín, a nyelvezet, a felnőtt-gyerek konfliktusok teljesen életszerűek, a szereplők személyisége kimunkált, a cselekmény vonalvezetése drámai, mindvégig izgalmas - írják a közleményben.

A Pál utcai fiúk a Móra Kiadó történetének egyik legtöbb kiadást megért műve, jelenleg az 58. kiadásnál tart. A hangoskönyvváltozat a szerző születésének 142. évfordulóján jelenik meg; a szöveget a Vígszínház évek óta telt házzal futó darabjának Nemecsekje, Vecsei H. Miklós olvassa fel.

A hangoskönyvet január 12-én mutatják be a Móra Kiadó fővárosi mintaboltjában, a kiadványt Vecsei H. Miklós dedikálja - olvasható a közleményben.

 

Kép: Libri

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Ilyen volt a májusi FISZ Junior záróeseménye
irodalom

Bemutatták Szeles Judit Világatlasz című verseskötetét
irodalom

Bemutatták Závada Péter Éngép című verseskötetét
Jegyzetek Schillinger Gyöngyvér Rohadjon meg az összes című regényéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés