bezár
 

gyerek

2018. 01. 05.
Járt utat járatlanért...
Ugyanaz másképp, illusztráció és design a Csimota kiadó gyerekkönyveiben - kiállítás a Karinthy Szalonban
Tartalom értékelése (2 vélemény alapján):
A Csimota Könyvkiadó alapítása óta elhivatott a minőségi magyar gyerekkönyvkiadás terén. Az azóta eltelt csaknem másfél évtized könyvillusztrációs anyagából mutat be válogatást a Karinthy Szalonban december végén nyílt Ugyanaz másképp című tárlat, amelynek kurátora, Révész Emese, már régóta figyelemmel kíséri a kiadó tevékenységét és a hazai gyerekkönyv-illusztráció terén betöltött szerepét.

A Csimota kiadási politikája tisztán strukturálódik a kiállított művek, és különösen a kiadó három sorozata: a Design-könyvek, a Tolerancia-sorozat és a papírszínházak mentén. Megújulásra készen, merész kísérletező kedvvel, játékos, ugyanakkor komoly mondandójukkal szembefordultak a tömegkultúrával, és könyvészetileg igényes (de nem luxus-kategóriájú) kiadványok létrehozására kötelezték el magukat. A gyermekeknek kozmopolita értékrendet és a nyitottság elvét közvetítik mind a tartalommal, mind az újító szellemhez szervesen illeszkedő, kortárs illusztrátorok friss olvasatában bemutatott képi megfogalmazásokkal. Jelen tárlat az első, a kiadó múltjára visszatekintő kiállítás és a tekintetben is újító, hogy nem egyetlen alkotó, hanem egy könyvkiadó munkásságát fogja át.

prae.hu

Csimota kiállítás

A kiállítótér főfalán kaptak helyet a Design-könyvek illusztrációi, köztük a sorozat ötletét inspiráló Kárpáti Tibor pixelgrafikus képei (Piroska és a farkas 2006, A három kismalac 2007, Hófehérke és a hét törpe 2009) – s az egyetlen, nem klasszikus értelemben vett illusztrációs kiállítási tárgy is az ő nevéhez kapcsolódik: a fentiek nyomán készült legóinstallációk. Az itt bemutatott műveit már megcsodálhatta a külföldi nagyközönség is néhány éve a colmari nemzetközi könyvvásáron rendezett kiállítása alkalmából. Képei által rajzolódik ki a kiállítás gondolati és vizuális gerince, ugyanis a kurátori koncepció arra az alapvetésre épült, hogy az ’ugyanaz másképp’ elve hatja át a Csimota egész eddigi kiadói tevékenységét – s ez talán a Design-könyvekben tükröződik leginkább. A gyerekekhez pusztán a vizualitás nyelvén szóló kötetek egyetlen írásos része a világ legkülönfélébb nyelveire lefordított mesecímek a borítón. A kisméretű 12X12 cm-es könyvecskékben adott oldalszámon egy-egy klasszikus mese kortárs képi átiratait láthatjuk. A szöveg teljes kiiktatásával, és a képre, mint univerzális közvetítő formára való támaszkodással egy olyan kísérleti sorozat jött létre, amely a maga nemében páratlan. A kötetek szerkesztésekor a kiadónak szempontja volt megtalálni a mese különböző kultúrkörökben azonos, fix pontjait. Némely kötet egészen minimalista, egy-egy motívumra redukált emblematikus nyelven igyekszik megragadni a kicsik – az absztrakt ábrázolásra meglepően fogékony – világát. A ’wordless picture book’ elvével a Design-könyvek egyúttal a szájhagyomány útján terjedő mesék tradícióját is felelevenítik. Azonban a hazai közönség zömmel szövegközpontú felfogása és az ebben szocializálódott szülői közösség számára sajnos nehezen értelmezhető a sorozat, noha az nem iktatja ki az olvasó/mesélő szerepét.

Kisebb egység foglalja össze a kiállításon a Tolerancia-köteteket, amelyek a legváltozatosabb témákból merítenek, akár a nyüzsgő nagyváros rengetegében a valós értékeket kereső, akár a kicsúfolt, kiközösített, hátrányokkal megküzdő gyerekek mindennapjaiba engednek betekintést.

A muter meg a dzsinnek (2015) a Tolerancia-kötetekhez hasonlóan kényes témát feszeget, de sokkal „felnőttesebb” ábrázolásmóddal. Az alkoholista szülő által bizonytalanná lett otthon ingoványos talaján játszódó történetben a rendkívül komoly illusztrációk hívják életre egy szétbomló, elhallgatásokkal teli otthon miliőjét az elszenvedő gyermek szemszögéből – s az ábrázolt destruktív életmód a képek koherenciáját is szétrombolja. A jelzésszerű, a tágabb környezetre látszólag csak esetlegesen utaló, valójában azonban nagyon tudatosan kiragadott tárgyak szimbolikája egy olyan plasztikus felületkezelési mód mentén jelenik meg, amellyel Kun Fruzsina grafikái az underground és a graffiti világát idézik meg.

Csimota kiállítás 2

Ugyancsak az ’ugyanaz másképp’ elve tükröződik Schmidt Cecília eredetileg MOMÉ-s diplomamunkaként indult Egyik kutya, másik eb (2017) című kötetében, amelyben a Design-könyvek címeihez hasonló nyelvi átfordítással élve magyar közmondások külföldi megfelelőit gyűjtötték csokorba. A nyelvi heterogenitás elvén haladva a Baranyai (b) András illusztrációival ellátott Vaker (2007) a képi megjelenítés mellett jelnyelven is „elmutogatja” az alapfogalmakat, s még ennél is tovább megy a kiállításon sajnos nem látható, de a sajátos nevelési igényű gyerekek esztétikai- és ízlésnevelése terén úttörőnek számító, vakok számára készült Piroska és a Farkas, amelynek illusztrációihoz a braille-írás pontozásos technikáját használták. Kárpáti Tibor a pixelek és pontok letisztultságával operáló könyvében a braille-írás sajátosságából adódóan kivételes tipográfia valósult meg – a kötet azonban a magas előállítási költségek miatt csak korlátozott példányszámban jelenhetett meg.

Csimota kiállítás 3

Révész Emese

A kiállítás egyúttal arra a kérdésre is keresi a választ, hogy az illusztrációk mennyiben tekinthetők autonóm kiállítási tárgynak, van-e létjogosultsága önálló tárlaton bemutatni őket – különösen ha nem egyedi grafikákról, hanem digitális technikával készült képekről van szó. Szegedi Katalin vegyes technikájú képeinél a textúrák és a felhasznált anyagok sokfélesége adja meg a néző számára azt az izgalmas többletet, amit a reprodukcióhoz képest az eredeti mű élvezete nyújt. A Sündör és Niru (2015) esetében a könyvben megjelenő egész oldalakat kitöltő illusztrációkról a kiállított képeken elhagyták a szöveget, s így azokon felnagyítva és absztrahálva, még hangsúlyosabban jelennek meg az álombéli táj bizarr textúrákkal játszó, monokróm/halovány színei. A képek még a maguk szürrealitásában is támpontul szolgálnak a történet olvasói számára az olyan nehezen értelmezhető (és megjeleníthető), invenciózus képi bravúrokat igénylő témák esetében, mint a hangok vagy a fények.

A Csimota vállalása egyúttal a fiatal magyar tehetségek felkutatása; sok elsőkönyves magyar illusztrátort indítottak el – s nem egyszer más területről nyertek meg alkotókat a gyerekkönyvek világának. A pályakezdő tehetségek közül mindenképp érdemes megemlíteni Treszner Barbarát, akinek a kiadóval való együttműködése 2016-ra nyúlik vissza és azóta két általa illusztrált gyerekkönyv is megjelent; 2016-ban a Dettikéről és más istenekről, majd a Nyári nyomozás 2017-ben – különösen utóbbi erős felütés, fanyar képi világával, retróízű beállításaival és színvilágával. A könyv egyúttal a kiadónak azt a hitvallását is reprezentálja, hogy eloszlassák a tévhitet, miszerint nem szükséges a tinédzserek számára illusztrált könyvek kiadása. A Csimota megkeresésére fordult a gyerekkönyvek illusztrálása felé első „felfedezettjük”, a reklámgrafikusként kezdő és szerteágazó stiláris repertoárral dolgozó Takács Mari, vagy a tervezőgrafikus Nagy Norbert, aki Kollár Árpád Milyen madár (2014) című verseskötetéhez készült, 2016-ban az IBBY dicsőséglistájára került, valamint a bécsi Joseph Binder Design Awardon bronzérmet nyert zseniális, egyszerre könnyed és groteszk illusztrációival vívta ki a szakma elismerését. A korábban alapvetően más területen dolgozó művészek kiválasztása is a kiadó jó érzékét igazolja; ennek során felismerték a művészek korábbi munkáin alkalmazott technikában vagy egyedi látásmódjukban rejlő lehetőségeket és a gyerekkönyvekre adaptálás lehetőségét.

Csimota kiállítás 4

Külön kamaraterem mutatja be a japán hagyományból merítkező papírszínházakat, amelyek 2008 óta szerepelnek a Csimota kínálatában. A jelen kiállításon látható válogatás valamennyi eddig megjelent műből egy-egy képet mutat be. A klasszikusok mellett itt is előfordulnak merész aktualitások pl. a Franck Pavloff világhírű novellájának nyomán Grela Alexandra tolmácsolásában készült Barna hajnal (2017). A diktatúra témájához jól illeszkedik a Grelára gyakran jellemző nyomasztó, szürreális képi világ. Amit a klasszikusokhoz készült képein, nevezetesen a Csipkerózsika egyik design-kötetén még a témától esetleg idegennek érezhettünk (például a szanatóriumok steril és hideg szobáira utaló palotabelsők vagy a gonosz tündér kifejező mimikája), itt már a súlyos téma kibontásának eszköze, a mocsár iszamós barnaságába süppedő, elnyomó diktatúra képi megjelenítése. Megtaláljuk a papírszínházak közt Makhult Gabriella expresszív, fauve-okat idéző interpretációját Lackfi János meséjéhez (Circus Maximus, 2010) és Nagy Norbert légies kontúrjaival ellátott kompozícióit A kis kakas gyémánt félkrajcárjához (2015). A papírszínházak hangsúlyos szerepeltetése a kiállításon azért is lényeges a kiadói politika illusztrálása szempontjából, mert a könyvillusztrációk terén a művészeknek meglehetős szabad kezet biztosító Csimota itt sokkal határozottabban szólt bele az alkotói folyamatba – s ezt a műfaj sajátosságai is indokolják pl. az olyan technikai részleteknél, melyek kihasználják az állóképek mozgatásában rejlő minimális kinetikát, két egymást követő kép interakcióját, a képek manuális mozgatásának ritmusát és az előadói jelenlétet. Komolyabb témáikkal pedig a papírszínházak a nagyobb korosztályt is megszólítják.

Csimota kiállítás 5

A Csimota illusztrátorai reflektálnak a 20.század több művészeti irányzatára, úgy mint a szürrealizmus, a fauvizmus, a szürnaturalizmus vagy éppen a pop art. Csak remélni tudjuk, hogy akárcsak az Egyszervolt klasszikus és kortárs meséket összefogó antológia nyomán létesült kiállítás, ez a sokszínű tárlat is vándorútra indul – és ezzel a Kaméleon Könyvközösségnek a gyerekkönyvek terén vállalt feladatát kiállítási keretek közt is megvalósítja, hogy kezdeményezéseiket mind szélesebb kör ismerhesse meg. Kísérletező kedvük, merész témaválasztásaik, értékrendjük, s az ezekhez társított friss, kortárs illusztrációk a Csimotát a hazai könyvkiadás meghatározó szereplőjévé tették. Korszerű kiadáspolitikájuk a járt utat a járatlanért mindig elhagyja, akár azzal is, hogy nem egy-egy „jól bevált” alkotóra építik kiadási terveiket, de mindig az újat, a még kimondatlant, járatlant keresik. A Csimota Kiadó felismerte, hogy fontos nemcsak minőségi gyerekkönyveket létrehozni, de az is, hogy komolyan és méltóképp beszéljünk róluk és ezen törekvés a kiállítás koncepciójának is alapja.

A kiállítás január 18-ig megtekinthető a Karinthy Szalonban (1111 Budapest, Karinthy Frigyes út 22.) hétfőtől péntekig 11.00-18.00 óra között.

Fotó: Vörös Szilárd

nyomtat

Szerzők

-- Margittai Zsuzsa --


További írások a rovatból

Tomasz Małkowski Kamill, aki a kezével lát című könyvéről
gyerek

A <19 Formáld a világod! pályázat díjazottjainak kiállítása
Kuizs Lilla Semmi szédítő magasság című könyvéről
Jutta Bauer Nagypapa őrangyala című könyvéről

Más művészeti ágakról

Az irodalom belügye? beszélgetéssorozat hatodik estjéről
Élet és Irodalom LXX. évfolyam, 10. szám
Méhes Károly Kezdő vak című kötetének bemutatójáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés