bezár
 

irodalom / interjú

Ez egy love story
Ez egy love story
2015 novemberében rendezték meg a 8. bécsi könyvvásárt, a BuchWien-t. A magyar irodalommal kerekasztal-beszélgetéseken, felolvasásokon és a magyar standon lapozható köteteken keresztül ismerkedhettek a látogatók. A programok a DONAU LOUNGE projekt részeként, a bécsi Collegium Hungaricum és a Balassi Intézet szervezésével valósultak meg. A meghívott szerzők Dragomán György, Gárdos Péter, Kiss Noémi, Ungváry Krisztián és Szilasi László voltak. Gárdos Pétert könyvei külföldi fogadtatásáról, fordításról, megfilmesítésről kérdeztem a vásáron.
A valóság mindig túlnő önmagán
A valóság mindig túlnő önmagán
2015 novemberében rendezték meg a 8. bécsi könyvvásárt, a BuchWien-t. A magyar irodalommal kerekasztal-beszélgetéseken, felolvasásokon és a magyar standon lapozható köteteken keresztül ismerkedhettek a látogatók. A programok a DONAU LOUNGE projekt részeként, a bécsi Collegium Hungaricum és a Balassi Intézet szervezésével valósultak meg. A meghívott szerzők Dragomán György, Gárdos Péter, Kiss Noémi, Ungváry Krisztián és Szilasi László voltak. Dragomán Györgyöt könyvei külföldi fogadtatásáról, fordításról, megfilmesítésről kérdeztem a vásáron.
A hétnyelvenbeszélő marhapörkölt
A hétnyelvenbeszélő marhapörkölt
A Transzferfeszt keretében Péterfy Gergely a PIM udvarán nemcsak elméletben, hanem gyakorlatban is megmutatta, hogy milyen, amikor egy marhapörkölt hét nyelven beszél. A forró egytálétel, a házi pálinka és a forralt bor nagyszerűen feledtette a szakadó esőt, így estére igazán jó hangulat kerekedett az árkádok alatt, azonban mielőtt még teljesen átadtuk volna magunkat a bográcsban elkészült étel zamatának, alaposan kikérdeztük az írót a pörköltről és a gasztroirodalomhoz fűződő viszonyáról.
Így hajszoljuk mi az amerikai álmot
Így hajszoljuk mi az amerikai álmot
Egy generáció – a mai harmincasok – útkeresésének történetét írta meg Wonderland című regényben az Angyalosy Eszter–Baranyai Ákos szerzőpáros. A zenészekről, de korántsem csak zenészeknek szóló regény időközben kezd túlnőni önmagán, készült hozzá dal és videoklip, slam és graffiti is. A felnőtté válás buktatói, generációs különbségek és egy könyv 2015-ös népszerűsítési lehetőségei egyaránt szóba kerültek, amikor a regény szerzőivel beszélgettünk. 
Séták peremvidéken
Séták peremvidéken
A „lépteiddel húzni meg / új hazád határvonalát” generáció, mely nem kényszerből utazik, jóval elfogadóbb és nyitottabb lesz, mint az, amelyik nem ismer személyesen egy őrült spanyol szakácsot vagy egy melankolikus finn matematikust. Mindenkinek lesz egy vagy több választott otthona, akár maga az utazás is lehet az - állítja Ughy Szabina, akivel a Séták peremvidéken című kötet apropóján beszélgettünk.
A titkos történelem
A titkos történelem
Michael Hulse kortárs angol költő kötete a L’Harmattan Kiadó gondozásában a 2015-ös Könyvfesztiválra jelent meg. Erdődi Gábor költő, műfordító Jeszenyin és Dylan Thomas mellett először fordít  élő költőt.
Ezt igazán nem gondoltuk volna...
Ezt igazán nem gondoltuk volna...
Toroczkay András költő írt már a versek mellett filmkritikákat, tanított és tanít is gitárt, s most a Magvető Kiadónál megjelent első, nem is akármilyen novelláskötete, Búcsú Éhestől címen. Erről, a novellák történetéről és a következő verseskötetről is beszélgettünk vele. 
Az írás filozófiája
Az írás filozófiája
A XXII. Könyvfesztivál alkalmából érkezett Budapestre Daniel Kehlmann, Németország egyik legnagyobb író-büszkesége, aki a regényeiben is oly jellegzetesen könnyed, intelligens humorával pillanatok alatt magával ragadja olvasóját. Könyveiben a komikum éppen olyan fontos szerepet kap, mint a mögötte húzódó mélyreható, filozófiai gondolatok. Ennek kapcsán beszélgettünk vele a siker titkáról, Jonathan Franzenről, humorról és a világ legnagyobb igazságtalanságáról.
Tommy Wieringa, a vándorló író
Tommy Wieringa, a vándorló író
Tommy Wieringa holland író néhány hete jelent meg először magyarul. A Könyvfesztiválra a Libri rögtön két könyvét adta ki Szép, fiatal feleségem és Ezek az ő neveik címmel. Az író sok más mellett mesélt nekünk gyerekkorról, családról, a férfiak titkos öregedéséről és vándorlásról.
Alternatívák a műalkotások finanszírozására
Alternatívák a műalkotások finanszírozására
Úgy gondolom, elég sok problémát szül, ha egy kulturális projekt 100%-ban állami pénzből szeretné finanszírozni magát. Egyrészt ez túlságosan homogenizálhatja a születő művészeti alkotásokat, másrészt azok így a felső hatalom által kontroll alatt tarthatóak. Ráadásul abban sem vagyok biztos, hogy az államnak feladata lenne "eltartani" ezeket a projekteket. Szerencsére azonban a kultúra sok területe, például a könyvkiadás is felismerte, hogy léteznek úgynevezett alulról építkező kezdeményezések, díjszerű támogatások, közösségi finanszírozási módok stb., amelyek megnövelik ezen alkotások mozgásterét. Ezekről a projektekről, díjakról, a Balaton Methodról és a Könyvmecénásról Tsík Sándorral, a Csimota Kiadó szerkesztőjével beszélgettünk.
3   4   5   6   7   8   9   10   11 
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés