bezár
 

zene

2011. 10. 08.
Mókus és a Taó
Kováts Kriszta és Szirtes Edina Mókus: Tao Te King, MÜPA, 2011 szeptember 24
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Amerre nézek, zenészarcok – jegyeztem meg magamnak a MÜPÁ-ban, a Fesztivál Színház nézőterén ülve, Kováts Kriszta és Szirtes Edina Mókus közös produkciója, a Tao Te King kezdete előtt. Márpedig, aki vállalja a szúrós szemű szakmaibeliek előtt való megméretést, az magasra helyezte a mércét.

prae.hu

Igazi hangverseny-atmoszférát teremt, ha a kezdés előtt, a sötét színpadra szám szerint kilenc művész vonul fel, hogy némán elfoglalja a helyét. És nem túlzás hangversenyről beszélni a Tao Te King esetében: a nagyjából másfél órás előadást egyszerre nevezhetem crossover koncertnek és kamarahangversenynek.

A produkcióban brácsa-cselló-hegedű betétek, effektezett hegedűimprovizációk és elektronikus kísérettel ellátott a capella részek váltakoztak, így a hangszerelés finoman szólva merésznek nevezhető. Az éles váltások mégsem szakították meg az előadás szövetét, köszönhetően a gépiesített és akusztikus zenét is elbíró, örökérvényű szövegnek, és nem utolsó sorban a hátteret állandóan mozgásban tartó, vászonra vetített festékanimációnak, a vízfestékből folytonosan kibontakozó alakzatoknak.

Mókus zenéje egyszerre élt a kortárs atonalitás és a megnyugtatóan harmonikus hangzásvilág eszközeivel. Weöres Sándor Tao Te King fordítása ugyan tele van zeneiséggel, mégis kihívást jelent a szöveg prozódiájának megőrzése, a hiteles megzenésítés. Márpedig Lao Ce költeményeiből, az egyszerűségében és költőiségében is megkapó ősi kínai bölcseletből ezen az estén igen nagy adagot kapott a közönség, aminek a befogadása és (legalább részben) megemésztése nem kis feladat. A három, karakterében teljesen eltérő női hang (Kováts Kriszta, Andrejszki Judit és Szirtes Edina Mókus) lehetőségeit a szólók és a többszólamú részletek pedig tökéletesen kiaknázták.



Külön szót érdemel Lantos Zoltán, az ő elmaradhatatlan effektes dobozával és a kompozíciókba időnként tökéletesen beolvadó, máskor bennük egészen sajátos szigetet alkotó “megszólalásaival”. A koncert egyik legemlékezetesebb pillanata volt Mókus és Lantos improvizációs felelgetése a hegedűn, ám különleges élmény volt kettejük között az énekes-hegedűs, rögtönzött párbeszéd is.

Nem sokat váratott magára a pillanat, amikor Zoli magához vette az Indian violint, és bár a műsornak ebbe az egységébe kicsit nehézkesebb volt az átmenet, a verssorokat tagoló, késleltetett hegedűfutamokra a legkritikusabb nézőtársak is rábólintottak.



Az Út és Erény Könyvéből, az Öreg Gyermek örökérvényű gondolataiból a műsor végére talán csak egy-egy sor maradt meg a távozó közönségben. Amit azonban biztosan magunkkal vittünk, az a kilenc művész együttes alkotásának, színpadi jelenlétének az emléke: a virtuóz szólók és összehangolt szólamok csodája, az együtt zenélők tisztelete egymás és a feldolgozott klasszikus szöveg iránt.

A műsoron:

Tao Te King

Versek: Lao Ce (Weöres Sándor fordításában)

Közreműködött:

Kováts Kriszta – ének, rendezés
Szirtes Edina Mókus – ének, hegedű, zeneszerzés, hangszerelés, Andrejszki Judit – ének
Lantos Zoltán – hegedű
Hegyaljai-Boros Zoltán – brácsa
Kertész Endre – gordonka
Földes Gábor – elekronikus kíséret, zenei effektek, programozás, Ruttka Andrea – festék- és fényanimáció

http://www.kovatsmuhely.hu/
nyomtat

Szerzők

-- Burns Katalin --


További írások a rovatból

Taylor Swift új albuma fényes, de mélység nélküli popparádé
A Nagy Emma Quintet legfrissebb lemezéről
Inspirációkról, hatásokról, feszültségekről és feloldásokról Nagy Ákos Lineaments II. című lemeze kapcsán
Händel Jephtha című oratóriuma az Il Pomo d'Oro előadásában

Más művészeti ágakról

színház

Szacsvay László–Vajda Katalin: Féltem, amíg éltem című könyvéről
A magyar művészet külföldi népszerűsítéséről Bukta Imre és Samu Géza példáján keresztül
A Vonatok és az Álomélet stockfotóból című dokumentumfilmek a 22. Verzió Filmfesztiválon


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés