irodalom / könyv
2010. 04. 07.
Nyilván sikerlistás könyv lett ez is. Mert az "igaz történet alapján"-logó könnyeket csal a szembe, gyomrot forgat, úristen, Sylvia Plath akkor vajon tényleg bekészítette-e a pohár tejet és a szendvicseket öngyilkossága előtt a gyerekeknek, ahogy Paltrow a filmben – lám-lám, a legjobb rendező mégis az élet.
2010. 03. 26.
A hard-boiled krimi Magyarországon is egyre népszerűbb, mi sem bizonyítja ezt jobban, mint hogy a kiadók egyre több külföldi szerző művét fordítják le magyarra. Ilyen nálunk eddig ismeretlen, de külföldön nagy népszerűségnek örvendő szerző Dennis Lehane is, akinek legnagyobb sikerét a 2001-ben napvilágot látott Titokzatos folyó hozta meg, de a hamarosan a mozikban is látható Viharsziget címet viselő könyv is érdemel egy-két jó szót. Vigyázat, spoiler!
2010. 03. 09.
Adott egy kiégett, végtelenül hiú író és egy passzív, törődött, ám bizonyos fokig elkötelezett nő. Mindketten házasok. A férfi nemcsak kieszeli a legfurcsább pózokat, mint férfitársai, hanem beszél róluk, sőt csinálja is ezeket. Közben azzal áltatja magát, valakinek a négere akar lenni, pedig épp ellenkezőleg: négert keres. Ő biztonságban, a nő megfélemlítve érzi magát. Éjfél és hajnali öt között boldogok. Szigorúan csak szex, minden másból galiba lenne, tudják. Az lesz.
2010. 03. 07.
Adott egy kimagasló képességű író, aki minden tudását felhasználva írt egy retrospektív kalandregényt – ám lehet, hogy három fejezet helyett jobb lett volna három könyvet írnia. A Hitler lánya ugyanis egyszerre építkezik a huszadik századi történelem által kitermelt összes (salak)anyagból.
2010. 03. 02.
A Magyar Írószövetség és a Könyves Szövetség által rendezett Könyvhétvége célkitűzése, hogy igényes szépirodalmi és szaktudományos műveket juttasson el az olvasóközönséghez – szinte filléres áron.
2010. 02. 28.
Az M1/M7 kapcsán nehéz eldönteni, hogy egy elszigetelt, nosztalgikus próbálkozás, vagy épp egy olyan elmúlt költői nyelvnek és szerepnek ágyaz meg újra, ami megváltoztathatja az új évtized költészetét is. Hiszen a divatot általában azok formálják át, akik - látszólag legalábbis - fittyet hánynak rá.
2010. 02. 27.
Sokan a kortárs francia filmek sajátos történetszövési stratégiájának "regényes" adaptációjaként jellemzik Anna Gavalda stílusát, mások éppen ellenkezően vélekednek, és egyszerűen vontatottnak, követhetetlennek érzik a cselekményt. "A Vigaszág olyan, akár egy lassan hömpölygő, ámde szeszélyes folyó, amelyen a hajós egy pillanatra sem veszítheti el az éberségét".
2010. 02. 20.
Tóth Krisztina neve védjegy, 2009-es verseskötete rá is játszik erre. Hiszen a „magas labda” sem önmagában mint márkajelzés érdekes, hanem az általa generált mozgások, leütések vagy rájátszások az izgalmasak. Ezzel persze nem a kötet súlyát kenem el, csak jelzem, a versekből mintha vaktérkép rajzolódna ki, amin a költő tapogatózik. Ennek a látszólagos bizonytalanságnak is oka van, miközben „áll az idő és néz, a szeme se rebben” (Havak éve), holott Tóth Krisztina tudja, amit tud és tudja az olvasó is, a legpontosabb topográfusok egyike.
2010. 02. 14.
A Kreatúra az emberi szenvedés stációinak bemutatásán keresztül az irodalomhoz, a betűhöz, a (szöveg)korpuszhoz fűződő viszonyunk mélyére ásat. De vajon kezelhetünk-e irodalomtörténeti rejtvényként egy szöveget? Értünk-e egy művet a sokszor nehezen beazonosítható háttérinformációk nélkül? E sorok írója kimondottan élvezi a kutatómunkát, de Farkas Péter regényének befogadásában ez a munka éppen hogy megakasztotta, eltávolította a szövegtesttől.
2010. 02. 06.
Mindenki szereti a meséket – a családi titkokat pedig méginkább. Burns Katalin nem kevesebbre vállalkozott, mint hogy összefűzzön két teljesen különböző időt és világot egy fojtogató történet mentén. Nagyapa, a kulcsfigura körül – aki maga is fűz, méghozzá színes szőtteseket – bontakozik ki az unokák hevessége, és a hajdani öt fiútestvér szeleppel zárt érzelmi világa.




