bezár
 

irodalom

2026. 05. 21.
Emlékezés Wohl Jankára
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Wohl Janka (1846-1901) költőre, íróra, műfordítóra, szerkesztőre emlékeztek szerdán a Fiumei úti sírkertben, születése 180., halála 125. évfordulója alkalmából.

Az ünnepségen Móczár Gábor, a Nemzeti Örökség Intézetének vezetője kiemelte, hogy Wohl Janka és húga, Stefánia a 19. századi női és zsidó emancipáció tudatos alakítói voltak, akik írásaikkal és szerkesztői munkájukkal új teret nyitottak a női alkotók számára a magyar irodalomban.

prae.hu

Mészáros Zsolt, irodalomtörténész hangsúlyozta, hogy a Wohl nővérek jelentős szerepet játszottak a kulturális közvetítésben, fordítóként, szerkesztőként és íróként is maradandót alkottak. Felidézte, hogy Wohl Janka fordította le először teljes egészében magyarra Charles Dickens Dávid Copperfield című regényét, valamint első nőként kapott fordítói megbízást a Magyar Tudományos Akadémiától.

Az eseményen Szabó T. Anna arról beszélt, hogy a Wohl nővérek úttörő, szabad szellemű nők voltak, akik példát mutattak a női önállóság és alkotói szabadság terén. A megemlékezés végén közös koszorút helyeztek el a felújított síremléknél.

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 20. számáról
Reggeli jegyzetek
Az Alföld és a Jelenkor 2026. májusi lapszámairól
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 18. számáról

Más művészeti ágakról

art&design

A MOME ADM „Válts nézőpontot!” kiállításáról
Szabó Imola Julianna a Bolygó Bogozóban
Nem vagy egyedül cikksorozat - Darren Aronofsky: Rekviem egy álomért
Avagy térkép a kortárs magyar grafikáról – nem csak gyerekeknek


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés