bezár
 

színház

2023. 12. 07.
Ilyen volt a Desiré Fesztivál 2023-ban - 3. rész
A hatodik és a hetedik nap
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Noha csütörtökön lezajlott a fesztivál zárópartija, akadt még egy pótnap is, a vasárnap, amikor a szlovén Uroš Kaurin és Vito Weis produkciója, a Hős 4.0 – Business as Usual című előadása érkezett Szabadkára, de erre sajnos nem tudtam visszajönni. Így hát a szerdai és a csütörtöki nap előadásairól tartozom még beszámolóval, ám ezt bizonyos okoknál fogva ezúttal visszafelől kezdeném.

A záró előadásnak, a zeneszerző-rendező Irena Popović Gyerekek című kamaraoperájának az értékelése alól tulajdonképpen felmentést kellene kérnem. Zeneileg, amennyire meg tudom ítélni, távol áll a kortárs zenei trendektől, bennem távolról Michael Nyman munkáit idézte fel. Nagy produkcióról van szó, élő zenekarral, rengeteg szereplővel és egy kisebb gyerekkórussal. Az előadás a gyerekkor traumái körül forog, az alapját Milena Marković egész kötetes poémája szolgáltatja (amelyből egy részlet magyarul is olvasható). Díjazott, népszerű kötetről van szó, de – legalábbis ennek a színrevitelnek a keretei közt – a szöveges anyag súlya nem volt meggyőző számomra. Persze ez önmagában még nem lenne gond, bármilyen szövegre fel lehet építeni jelentős előadást a megfelelő formanyelvi keretek megtalálásával. Azonban a Gyerekekben ezek a keretek sem voltak különösebben formabontók vagy radikálisak, így az egész előadás mintha benn maradt volna valamiféle biztonságos esztétikai zóna védelmében.

A szerda esti előadás, a Hód Adrienn rendezte-koreografálta Coexist két részre oszlik. A teljes fesztiválról próbálok tudósítani, a táncszínházkritika nyelvének nem vagyok a birtokában, legyen elég tehát annyi, hogy az előadás tripszerű második része magával ragadó, dinamikus kompozíció, és egy pillanatra sem engedi el a figyelmet. Az első rész rövid szkeccsekből áll, melyek a produkció beharangozója szerint a társadalmi elvárásokat és diskurzusokat kezedenék ki. Mindez annyit jelent, hogy minden szkeccset befejezésképp egy-egy ironikus címkével lát el az adott táncos. Hiába erőteljesek és szellemesek maguk a rövid etűdök, ezekkel a felcímkézésekkel óhatatlanul illusztratívvá válnak. A dél-koreai Young-Won Song táncát „a kultúrámért” kommentár követi, az ezt követő tánc „a kulturális kisajátításért”, egy magyar néptáncot imitáló paródia pedig „a hagyományért” címkét viseli. Érthető, túlságosan is érthető. Vagy ott a nyitójelenet, ahol a színre lépő táncos először elmeséli, hogy az apja hegedűs volt, és számára az előadás ott kezdődött, hogy elővette a hangszert a tokjából. Ezzel levetkőzik, és meztelenül adja elő a táncot, amit „az apámért” ajánlással zár.

Hogy mindez merész vagy kiszámítható, az nézőpont, illetve nézői hagyomány kérdése (a magyarországi színházi közegben minden bizonnyal merészebb gesztusnak hat, mint a posztjugoszlávban). De alighanem fontosabb kérdés a nyelvek kapcsolatának a kérdése. Vajon miféle óhatatlan veszélyekkel jár, ha a testnyelvi közegben leegyszerűsítjük a beszélt nyelvhez való viszonyt? Mi az a beszélt nyelvi tartomány, amit fel tud venni a táncszínház? És ha a színházban minden jel, vajon nem érdemes-e az illusztratív beszélt nyelvi gesztusokat is gazdagabb, tágabb hatókörű jelekként működtetni?

A nyelvhez fűződő viszony fontos aspektusa a harmadik előadásnak is, amelyet szándékosan hagytam a végére. A bűnbe esett Ádámot és Évát alakító színészeknek a szájában van a mikroport, a szájuk leragasztva, és így próbálják elmondani a bűnbánat szavait, kevés sikerrel: a bűnbe esett ember nyelve óhatatlanul érthetetlen makogássá lesz. A 18. század eleji Škofja Loka-i passiójáték a legrégibb szlovén nyelvű drámai mű, ezt viszi színre – modern szövegbetétekkel dúsítva – Jernej Lorenci lélegzetelállító rendezése. A tizenhárom tablóból álló sorozatot az alkotók olyan ívvé alakították, amely a régi irodalmi anyag méltóságteljes tónusától a radikális színpadi gesztusokig húzódik. A befejezés során Jézus leszáll a keresztről, és a kedélyesen csevegő kísérője (valamiféle vidéki szlovén jóisten?) kíséretében elhagyja a színháztermet. Mária pedig ott marad, ugyancsak keresztre feszítve, egy szál egyedül a színpadon, a könnyeit nyelve: megváltás ide vagy oda, a Škofja Loka-i passiójáték nem hagy kétséget afelől, hogy kit illet ebben a történetben a legkilátástalanabb szenvedés.

A válogatás az elmúlt két évhez képest kicsit talán kevésbé volt szigorú, akadtak hagyományosabb színházi nyelvet beszélő produkciók. A Desiré Fesztivál ugyanakkor most sem maradt adós olyan előadásokkal, mint A hallgatás poétikája,Škofja Loka-i passiójáték vagy a besorolhatatlan MandićCirkusz, amelyek határozott mozdulatokkal rendezik át azt a koordinátarendszert, amelyben a színházról vagy általában véve az előadóművészetről vagy akár az úgynevezett világról gondolkodik az ember, és amelyek miatt egyáltalán színházért menekül Szabadkára.

 

Gyerekek. Kamaraopera Milena Marković regénye alapján. Zeneszerző: Irena Popović. Belgrádi Nemzeti Színház

Játsszák: Nela Mihailović, Suzana Lukić, Predrag Miletic, Vanja Milacic, Pavle Jerinic, Milena Djordjevic, Bojana Stefanović, Bojana Bambic, Dragana Varagić, Aleksandar Vuckovic, Miona Marković, Teodora Sparavalo, Jelena Blagojević, Vladan Matović. Librettó: Dimitrije Kokanov. Zenei dramaturg: Jelena Novak. Dramaturg: Dimitrije Kokanov. Koreográfia: Igor Koruga. Jelmezterv: Selena Orb. Díszletterv: Miraš Vuksanović. Színpadi beszéd: Ljiljana Mrkić Popović. A rendező szakmai munkatársa: Ana Grigorović. Korrepetitor: Ivan Mirković. A zeneszerző és rendező asszisztense: Nikola Dragović. Producerek: Vuk Miletić, Miloš Golubović. Ügyelő: Aleksandra Rokvić. Súgó: Ljubica Raković. Énekesek: Tamara Mitrović, Iskra Sretović, Marko Kostić. Kamarazenekar: Nikola Dragović – koncertmester, hegedű, basszusgitár, Ivan Mirković – zongora, Aleksandar Jovan Krstić – fuvola, szaxofon, Vladimir Gurbaj – klarinét, Luka Sparavalo – hegedű, Aleksandra Kijanović – brácsa, Pavle Rakočević – gordonka, Aleksandar Petrović – nagybőgő, Vid Milošević – dobok, Tina Mladenović – kis hárfa, zongora, elektronika. A Nade  gyerekkórus – kórusvezető: Biljana Simenović. Rendező: Irena Popović

Coexist. Unusual Symptoms – Theater Bremen – Hód Adrienn
Előadók: Paulina Będkowska, Gabrio Gabrielli, Jenna Jalonen, Alexandra Llorens, Molnár Csaba, Nora Ronge, Andor Rusu, Jessica Simet, Young-Won Song, Antonio Stella. Művészeti munkatárs: Molnár Csaba. Jelmez- és díszletterv: Anna Lena Grote. Fényterv: Tim Schulten. Zene: Ábris Gryllus. Dramaturg: Gregor Runge. Asszisztencia: Andy Zondag. Művészeti tanácsadó: Ármin Szabó-Székely. Produkciós munkatársak: Alexandra Morales, Básthy Ágnes. A díszlet- és jelmeztervező asszisztense: Elena Melissa Stranghöner. Színpadmester: Caroline Blanck / Anne Moreau. Koreográfus: Hód Adrienn

Romuáld atya – Lovrenc Marušič: Škofja Loka-i passiójáték. Prešeren Színház (Kranj) – Ptuji Városi Színház
Játsszák: Doroteja Nadrah m.v., Darja Reichman, Miha Rodman, Blaž Setnikar, Miranda Trnjanin m.v., Gregor Zorc m.v. Dramaturg: Matic Starina. Koreográfus és rendezőasszisztens: Gregor Luštek. Díszletterv: Branko Hojnik. Jelmezterv: Belinda Radulović. Zeneszerző: Branko Rožman. Nyelvi lektor: Maja Cerar. Fényterv: Borut Bučinel. Sminkes: Matej Pajntar. Rendező: Jernej Lorenci

Desiré Central Station 2023 – Hit Me Baby Final Time
Szabadka, 2023. november 22–23.

Fotók: https://desirefestival.eu/
nyomtat

Szerzők

-- Keresztesi József --


További írások a rovatból

Hedda Gabler a Tatabányai Jászai Mari Színházban
színház

ifj. Vidnyánszky Attila REVIZOR РЕВІЗОР című darabjáról
Tasnádi István Egyéletem – Csákányi Eszter stand-up estje
Az Én és a kisöcsém a Szegedi Nemzeti Színházban

Más művészeti ágakról

David Szalay Flesh című regényéről
Mohácsi Balázs Újabb narancsok gurulnak el című kötetének bemutatójáról
Az Ünnepi Könyvhét Vigadó téri színpadán Szepesi Kornéllal Gáspár Sára beszélgetett


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés