bezár
 

irodalom

2024. 11. 13.
Egy örökké tartó, őszi reggeliről
Kosztolányi Dezső Őszi reggeli című verséről
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
„De azt már valószínűleg kevesebben tudják, hogy ez a rímtelen alkotás nem szabadvers, hiába tűnhet mai szemmel-füllel elsőre (vagy többszöri olvasásra is) annak. Ugyanúgy nem szabadvers, ahogy például Tandori Dezső Töredék Hamletnek című kötetének rímtelen művei sem azok. Igaz ugyan, hogy az utóbb említett költő a jambikus verselés lazább formáját alkalmazta, de akkor is.” Acsai Roland Reggeli jegyzetek sorozatának első részét olvashatják.

Szerencsére még minden ősszel találkozom itt-ott Kosztolányi Dezső remekművével, a visszafogottságában is grandiózus Őszi reggelivel. Az emberek még ismerik, és méltán kedvelik. Olyan csiszolt mű ez, mint egy ékkő. Valószínűleg ezért is térnek vissza e versen belül feltűnően nagy számban az ehhez a jelentésmezőhöz tartozó szavak: üvegtál, tündöklő, smaragd, jáspis, ékszer, vízcsöpp, bogyó, brilliáns, pompa, tökéletesség, arany. 

prae.hu

De azt már valószínűleg kevesebben tudják, hogy ez a rímtelen alkotás nem szabadvers, hiába tűnhet mai szemmel-füllel elsőre (vagy többszöri olvasásra is) annak. Ugyanúgy nem szabadvers, ahogy például Tandori Dezső Töredék Hamletnek című kötetének rímtelen művei sem azok. Igaz ugyan, hogy az utóbb említett költő a jambikus verselés lazább formáját alkalmazta, de akkor is.

Az Őszi reggeli viszont nem a lazább ‒ modernebb ‒ jambust használja, hanem annak kötöttebb formáját, amely már-már Reviczky Gyula dallamosságát idézi (van is kapcsolat a két költő művészete között). E forma neve még közelebbről drámai jambus, és tíz-tizenegy szótagos sorokból áll. Például a Bánk bán is ebben a formában íródott. Kosztolányi e versének tehát nem csak a sorvégződések adják meg jambikusságát, hanem szinte minden szótagja, hiszen jambuson és ennek megengedhető pótlábán, a spondeuson kívül alig vegyül más versláb a műbe. Rögtön az első sorba belekerült egy pirrichius, és a hatodik sorába is egy, és ennyi. Az első sorba kettő spondeusos pótláb jutott, a harmadikba három, a negyedik sorba kettő, a többi sorba egy vagy egy sem.

A vers első, teljesen tiszta ‒ hogy ne mondjam: tökéletes ‒, jambusokon lépdelő sora a nyolcadik. Talán nem véletlenül. Hiszen ez a sor szól a tökéletességről: „magába-forduló tökéletesség”.

Az utolsó előtti sor egy pótlábbal indít, de aztán végig jambusok hullámzanak benne: „Jobb volna élni. Ámde túl a fák már”. Majd ezt követi a katartikus utolsó sor, amely megint egy teljesen tiszta, jambikus, nagyon dallamos sor: „aranykezükkel intenek nekem.” Ti-tá, ti-tá, ti-tá, ti-tá, ti-tá. Mintha az aranyleveles ágak integetnének ritmusosan a lengedező szellőben.

Számomra a jambikus sorokba kevésbé illő pirrichiusoknak is funkciójuk van ebben a szövegben. Hiszen az első pirrichius ebben a mondatban található: „Ezt hozta az ősz.” Úgy érzem, hogy itt a ritmuskiesés a közlés hétköznapiságát hivatott erősíteni. A második pirrichius gyors ti-tije, amely az „és elgurul” szókapcsolatban található, pedig magát a gurulás gyorsaságát érzékelteti.

Sietek megjegyezni, hogy azért beszélek ennyit a formáról, mert a forma tartalom. Hadd szemléltessem ezt egyéb formai jegyeken is: például a sorok számán, és a szótagszámokon. A vers tíz sorból áll, és a sorok többsége szintén tíz szótagból. Ha arra gondolunk, hogy a legklasszikusabban őszi hónapunk, az október is tizedik a hónapok sorában, akkor megértjük, hogy miért. Aztán itt van még a hangfestés-hangszimbolika tényezője is. Talán mindenkinek feltűnik az ő hangok és a vele rokon ű hangok (illetve ezek rövid alakjainak) nagy száma a verssorokon belül. Kosztolányi az őszt festi elénk velük. Az első sorban mindjárt öt található e hangokból. A másodikban ugyan csak kettő, de a harmadikban már négy, a negyedikben három és az ötödik sorban kettő. Itt értünk a vers feléhez, vagyis váltás következik. A vers témája elmozdul a leírás szintjéről, és megkezdődik a gondolati rész. A hatodik sorban nincs egy ü vagy ű és egy ö vagy ő sem, és ha elő is kerülnek, már csak egy-egy hanggal képviseltetik magukat a fennmaradó sorokban. Például az utolsó sor legfontosabb szavában (aranykezükkel), és itt az ü hang mellett visszaköszön a fent emlegetett ékszer-motívum is, az arany képében. A versformához visszatérve még annyit mondanék, hogy ebből a szempontból ellentét áll fent a vers címe, és a verssorok között. Hiszen míg a sorok jambikusak, addig a cím ellentétes lejtésű, trochaikus: Őszi reggeli.    

Kosztolányi egyébként írt valódi szabadverseket is, csak azokat nem a Számadás című kötetében, hanem a Meztelenülben publikálta. Egyébként ennek a műnek van egy párverse is, amely szintén ebben a versformában íródott, és ez a Ha negyvenéves… című költemény. Talán nem éri el az Őszi reggeli tökéletességét, hatásosságát, koncentráltságát (kicsit hosszabb is, tizenöt sor), de majdnem.      

Valóban remekművel állunk tehát szemben. Egy őszi reggeli csendéletével, amely a költőt a csendélet-szóban található élet ellenére már a halálra figyelmezteti, és ez az ellentét különös feszültséggel ajándékozza meg a művet és mindenkori olvasóját is.

nyomtat

Szerzők

-- Acsai Roland --

Acsai Roland (1975) Radnóti-díjas, Zelk Zoltán-díjas, Bárka-díjas etc. költő, író, műfordító, drámaíró, irodalomtörténész, esszéista.


További írások a rovatból

Az Alföld és a Jelenkor 2026. májusi lapszámairól
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 17. számáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 15. számáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 14. számáról

Más művészeti ágakról

Nem vagy egyedül cikksorozat - Darren Aronofsky: Rekviem egy álomért
Tobias Kratzer Fidelio-rendezése a Magyar Állami Operaházban
Don Broco: Nightmare Tripping
Jim Jarmusch: Father Mother Sister Brother


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés