bezár
 

irodalom

2018. 03. 11.
Magyar kiadásban jelenik meg Serge Bloch illusztrációival készült Biblia
Frédéric Boyer író és Serge Bloch illusztrátor Biblia - Az alaptörténetek című kötete
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Magyar kiadásban jelenik meg Serge Bloch illusztrációival készült Biblia Az Ószövetség 35 története elevenedik meg Frédéric Boyer író és Serge Bloch illusztrátor Biblia - Az alaptörténetek című kötetében. A számos nyelvre lefordított munka jövőre magyar kiadásban is megjelenik - mondta Bloch.

Hatalmas vállalkozás volt a könyv születése, négy évig dolgoztak az ötszáz oldalas, mintegy kétezer rajzot tartalmazó nagyméretű köteten, amely az Ótestamentum jól ismert történeteit mutatja be - számolt be róla a világhírű illusztrátor, Serge Bloch, aki a napokban rövid budapesti látogatásán két előadást tartott munkásságáról a közönségnek.

A Biblia volt az első közös munkája Férdéric Boyer-val, aki 2001-ben már dolgozott egy nagyszabású projekten, amelynek keretében bibliamagyarázók és kortárs francia írók készítettek teljesen új francia fordítást a Bibliához. "Most újra elmeséltük az ószövetségi történeteket, kicsit másként. Frédéric 35 bibliai történetet választott ki. Vannak köztük epikusak, más részek költőiek, mint az Énekek éneke, és akadnak látomásszerűek. Azt akartuk, hogy ez a feldolgozás egyszerre legyen klasszikus és modern, egy család együtt olvashassa" - fogalmazott Serge Bloch.

Minden alaptörténetből egy-egy rajzfilmes epizód is született. A több mint kétórányi animációs filmet ugyanazzal az ambícióval készítette a két szerző, mint a könyvet: igyekeztek bibliai szöveg teljes gazdagságát visszaadni, hogy a fiatalabbak is befogadhassák, beleérezhessék magukat a történetekbe.  A szerzők tapasztalatai szerint ez működik is, tetszik a gyerekeknek. Az animációs filmet sem moziban sem tévében nem forgalmazzák, az interneten azonban hozzáférhetőek az epizódok és iskoláknak szánt kiadása is van a 150 percnyi rajzfilmnek.

A francia kiadás után már japán, olasz, angol, holland, szlovén és koreai nyelven is megjelent, Magyarországon a Scolar és a Vivandra kiadó gondozásában lát napvilágot jövőre.

Közben már az Újtestamentumon is dolgoznak Boyer-val. Úgy akarják elmesélni Jézus történetét, hogy a személyiségének, a közvetlenségének az üzenetét adják át. "Jézus nem úgy fog kinézni, mint ahogy gyakran ábrázolják, nem a szandálos filmek, vagy Mel Gibson A passiójának Jézusa lesz. Külsőre olyan lesz, mint mindenki más"-mondta Serge Bloch. Továbbá hozzátette, hogy a folytatáshoz is készül rajzfilmes változat.

nyomtat

A prae egy több mint húsz éves történettel rendelkező brand, aminek növekedését és fejlődését most Ön is segítheti. Célunk, hogy minél több emberhez eljussanak a kultúráról való gondolataink és az ezt tartalmazó termékeink - akár az online portál cikkei, a különböző folyóiratszámok vagy a könyveink. A kooperációt nem szeretnénk viszonzatlanul hagyni: a különböző támogatásokért igyekszünk azzal egyenértékű köszönetet mondani.

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

irodalom

(K) mint Kukorelly (K) mint Kukorelly
Cé cé cé pé, avagy lassúdad haladás a kommunizmus felé, Budapest, Kalligram, 2019
irodalom

Beleolvasó egy alternatív Trianonba Beleolvasó egy alternatív Trianonba
Nézzünk bizakodva a múltba! című novelláskötettel jelentkezik a Cser Kiadó

Más művészeti ágakról

építészet

Finom kis információk nagy felháborodások helyett Finom kis információk nagy felháborodások helyett
Interjú a félig bécsi, félig budapesti Andreas Fogarasival a bécsi művészeti életről, aktuális munkákról és Magyarországhoz fűződő viszonyáról
Interjú Bakos Barbara illusztrátorral, animátorral nemzetközi lehetőségekről, ügynökségi munkáról, gyerekirodalomról
art&design

Mi lesz a kultúrával a pandémia után? Mi lesz a kultúrával a pandémia után?
A változás egy lehetséges útja


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés