bezár
 

irodalom

2020. 08. 10.
Fordítóműhely ír költészet számára
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Fordítóműhely ír költészet számára Szeptembertől ír kortárs költészeti műfordító műhely indul Imreh András és Mesterházi Mónika vezetésével. Az Ír Követség támogatásának köszönhetően a részvétel ingyenes, és a projekt honlapján található űrlap kitöltésével lakhelytől függetlenül bárki jelentkezhet, ugyanis a műhelyalkalmak online lesznek megtartva.

Mesterházy Mónika és Imreh AndrásA tematika részint a résztvevőkhöz lesz igazítva, de az előzetes tervek szerint a többé-kevésbé nálunk is ismert szerzők – Seamus Heaney, Paul Muldoon, Derek Mahon vagy Medbh McGuckian – mellett olyan alkotók is sorra kerülnek majd, akik magyar viszonylatban eddig kevesebb figyelmet kaptak, így például Pearse Hutchinson, Thomas Kinsella, Brendan Kennelly, Eamon Grannan, Ciáran Carson, Eavan Boland, Peter Fallon, Peter McDonald, Michael Donaghy, Sinéad Morrissey, Leontia Flynn és Stephen Sexton.

Részletek, jelentkezés itt: andrasimreh.wixsite.com/irishpoetry

 

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- PRAE.HU --

A prae.hu művészeti portál 2006 óta jelenik meg, naponta friss művészeti hírekkel, tudósításokkal, és elemzésekkel, interjúkkal. Hat művészeti ág (irodalom, art&design, építészet, színház, zene, film) mellett gyerekrovata is van.


További írások a rovatból

Georg Leß Az éhségputtók éjszakája című kötetének bemutatójáról
Újságírás workshopot és lapbemutatót tartott a Prae a Debreceni Egyetemen
Méhes Károly Kezdő vak című kötetének bemutatójáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 8. számáról

Más művészeti ágakról

A Szerelem, Ó! az Art Színtérben és a Csengetett, Mylord? az Orlai Produkciós Irodánál
építészet

A lakozási válságról
art&design

Az EX SITU kiállításról
színház

Interjú a Csokonai KözTér Értünk című előadásáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés