bezár
 

irodalom

2020. 08. 10.
Fordítóműhely ír költészet számára
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Fordítóműhely ír költészet számára Szeptembertől ír kortárs költészeti műfordító műhely indul Imreh András és Mesterházi Mónika vezetésével. Az Ír Követség támogatásának köszönhetően a részvétel ingyenes, és a projekt honlapján található űrlap kitöltésével lakhelytől függetlenül bárki jelentkezhet, ugyanis a műhelyalkalmak online lesznek megtartva.

Mesterházy Mónika és Imreh AndrásA tematika részint a résztvevőkhöz lesz igazítva, de az előzetes tervek szerint a többé-kevésbé nálunk is ismert szerzők – Seamus Heaney, Paul Muldoon, Derek Mahon vagy Medbh McGuckian – mellett olyan alkotók is sorra kerülnek majd, akik magyar viszonylatban eddig kevesebb figyelmet kaptak, így például Pearse Hutchinson, Thomas Kinsella, Brendan Kennelly, Eamon Grannan, Ciáran Carson, Eavan Boland, Peter Fallon, Peter McDonald, Michael Donaghy, Sinéad Morrissey, Leontia Flynn és Stephen Sexton.

Részletek, jelentkezés itt: andrasimreh.wixsite.com/irishpoetry

 

prae.hu

nyomtat

Szerzők

-- PRAE.HU --

A prae.hu művészeti portál 2006 óta jelenik meg, naponta friss művészeti hírekkel, tudósításokkal, és elemzésekkel, interjúkkal. Hat művészeti ág (irodalom, art&design, építészet, színház, zene, film) mellett gyerekrovata is van.


További írások a rovatból

A 2026-os tavaszi Margó Irodalmi Fesztivál harmadik napjáról
Beszélgetés Ferencz Orsolyával Félálom című debütkötetéről
Török Ábel új könyvének bemutatója
Beszélgetés Gerevich Andrással XXX című kötetéről

Más művészeti ágakról

Az Én és a kisöcsém a Szegedi Nemzeti Színházban
építészet

Balázs Mihály: Az építészet egy című könyvéről
Olivier Assayas: A Kreml mágusa
Beszámoló a 16. Frankofón Filmnapokról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés