irodalom / hírek

2020. 12. 03.
Ötödik alkalommal rendezte meg a Magyar Napló szerkesztősége a 2016 júliusában elhunyt Oláh János költő, író, kiadóvezető emlékét felidéző estet a Petőfi Irodalmi Múzeumban. Az est során három kiadó adta át Az év legsikeresebb szerzője-díjat, köszöntötték a 30 éves Széphalom Könyvműhelyt, valamint kihirdették az Oláh János szerkesztői ösztöndíj idei nyerteseit. A járványhelyzetre való tekintettel a program közönség nélkül, zárt ajtók mögött zajlott, amelynek felvételét 2020. november 24-én, Oláh János születésnapján tették közzé a Petőfi Irodalmi Múzeum YouTube - csatornáján és a Magyar Napló Kiadó Facebook-oldalán.

2020. 12. 03.
A neves irodalomtörténész Van, hiszen lehet címmel a lehetséges régi magyar költészetet vázolja a modern történelmi regényekben.

2020. 12. 03.
A Szinva Irodalmi Díjat Bereti Gábor magánszemélyként alapította Miskolcon. Bereti Gábor (1948-) Szabó Lőrinc-díjas irodalmár, versek, novellák, kritikák szerzője, mindhárom műfajban jelentek meg könyvei.

2020. 12. 02.
Az ünnepek közeledtével felújítja Vers csak neked című akcióját az Örkény István Színház. A jelentkezési lehetőség december 3-án délután nyílik meg a színház honlapján.

2020. 12. 02.
Rád gondolok! címmel az online térbe költöznek a Várkert Bazár adventi programjai december 1. és december 24. között. A sorozat középpontjában egy egyedi adventi videókalendárium, valamint a déli panorámateraszon kialakított ünnepi dekoráció áll.

2020. 12. 01.
Az Izraeli Nemzeti Könyvtár birtokába került Szenes Hanna (1921-1944) költő teljes irodalmi hagyatéka.

2020. 12. 01.
Hervé Le Tellier Anomália című regénye kapta idén a legrangosabb francia irodalmi elismerést

2020. 11. 29.
Szombaton jelent meg Demeter Szilárd miniszteri biztosnak, a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) igazgatójának nagy botrányt kavart cikke az Origón. Ebben arról írt, hogy „Európa Soros György gázkamrája” és hogy a magyarok meg a lengyelek jelentik ma az új zsidókat.

2020. 11. 29.
A pályázatra olyan műfordítók jelentkezését várták, akiknek már legalább egy magyarból készült műfordítása (önálló kötet) megjelent az adott idegen nyelven. Molnár T. Eszternek a Prae Kiadónál megjelent regényét, a Teréz, vagy a test emlékezete című munkáját Buda György fordítja németre. Korábban Sophie Aude a francia nyelvű fordítást kezdhette el hasonló támogatással.

2020. 11. 28.
Péntek Imre „Csipetnyi ég" című verseskötete kapta a Magyar Művészeti Akadémia (MMA) Irodalmi Tagozatának az év legjobb könyvét elismerő díját - közölte az MTI.