bezár
 

Felhasználói adatlap

-- Varga Betti --

felhasználói adatlapja

Varga Betti portfólióját ide kattintva éred el.

Varga Betti által feltöltött cikkek:

Párbeszédre hív, szórakoztat, tanít
Minden olyan ismeretterjesztő könyv megjelenése, ami a migráció okairól, következményeiről szól, fontos esemény Magyarországon: a friss mérések szerint ugyanis a magyar lakosság kiugróan elutasítónak számít a bevándorlással szemben. A migrációnak főleg az árnyoldalairól hallani a közbeszédben, ez pedig nagyon kevés ahhoz, hogy képbe kerülhessen egy érdeklődő középiskolás vagy akár egy felnőtt. Bryan Caplan amerikai közgazdász könyve helyre tesz több fogalmat, kontextusba helyezi a tényeket, főként a gazdasági adatokból kiindulva von le optimista következtetéseket, és ami a legfontosabb: párbeszédre hívja olvasóját.
Írtál egy mesét? Így add ki!
A Kortárs Gyermekirodalmi Napok első kerekasztal-beszélgetése arról szólt, mit és miért adnak ki a kiadók. Szigethy Katalin kérdéseire Csapody Kinga (Manó Könyvek), Illés Andrea (Scolar Kiadó), Kovács Eszter (Pozsonyi Pagony) és Nyulas Ágnes (Cerkabella) szerkesztők válaszoltak. Kiadót találni nehéz, de nem lehetetlen. Íme néhány tanács meseíróknak.
Lebegő, szürreális, időnként groteszk – Interjú Rofusz Kingával
Rofusz Kinga első gyerekkönyv-illusztrációival, melyek Schein Gábor Irijám és Jonibe című verses meséjéhez készültek, elnyerte az IBBY Év Illusztrátora díját. Az azóta eltelt három év alatt lebegős, groteszk, álomszerű képei bevésődtek a gyerekirodalomba. Az illusztrátornak Bátky András A világ összes kincse című jazz-mesejátékához készült munkáiból nyílt kiállítás január 18-án a Két Egér könyvesboltban. Ez alkalomból beszélgettünk többek között arról, hogyan lett animációs filmesből könyvillusztrátor, tudna-e cuki képeket rajzolni, ad-e nevet a színeknek.
Játékmustra – Véres meccsek és szelíd matinék
A társasjáték-kultúra Magyarországon az internet terjedésével, a 2000-es évektől kezdett igazán megerősödni. A kínálat mind erősebb, számtalan fórumon lehet tájékozódni arról, milyen típusú társasok vannak, melyiket kinek ajánlják. Az érdeklődés élénkülésével a magyar nyelvű kínálat is egyre gazdagabb: ma már nem csak az egyszerűbb "dobsz és lépsz", "ki nevet a végén" logika alapján felépülő családi játékokból, hanem az ezeknél intenzívebb élményt adó, gondosan kivitelezett társasok közül is lehet válogatni.
Játékmustra – Az interaktív könyv
Havonta jelentkező sorozatunkban ezúttal az interaktív könyvek témáját járjuk körül. Ruttkay Zsófiát, a MOME Média Intézetének docensét, a Kreatív Technológia Labor vezetőjét többek között az interdiszciplináris képzés lehetőségeiről, az interaktív könyvek előnyeiről és hátrányairól kérdeztük.
Játékmustra
Új sorozat indul rovatunkban Játékmustra címmel. Minden hónapban egy-egy játék-körképpel jelentkezünk, amelyben az aktuális újdonságokról, hírekről adunk számot, vagy egy érdekes témát járunk körül. Az első részben szó esik majd egészen új társasjátékokról, okostelefonra készült könyv-alkalmazásokról és vintázs hangulatú hagyományos építőjátékokról.
Túl zöld, hogy igaz legyen
Emily Diamand – már amennyire lehet hinni egy személyes, a könyveit promózó blognak – amióta az eszét tudja, a világot szeretné megmenteni. De nem úgy, ahogyan azt a szuperhősök teszik a szupergonoszok ellen: a veszély, amelyre a Kalózok nyomában című gyerekregényében (és természetvédőként az irodalmon inneni világban is) felhívja a figyelmet, nem más, mint a globális felmelegedés.
Ez az egész egy nagy paranoiamocsár
Nincs eleje, közepe, vége, számtalan történetfonál kuszálódik össze, és lehetetlen a szétszálazásuk. Folyamatosan kellemetlenül éreztem magam, sokkal kellemetlenebbül, mint A 49-es tétel kiáltásakor. Az csupán laza 150 oldal volt, ha akartam, visszalapoztam, újrarágtam. A monumentális Súlyszivárványban viszont úgy éreztem, nincs hova lapozni, „s megfullaszt már a parttalan szöveg”.
Közlekedj okosan!
A Honfoglaló című internetes játékot jegyző Bihari házaspár körülbelül másfél éve határozta el, és egy évnyi fejlesztőmunka után, több mint húsz szakember segítségével nyitotta meg a Traff Parkot, a virtuális mesevilágot, ahol minden a közlekedés körül forog.
Az őstehén nyalta ember
A mítoszok ma is izgalmas történetek. A mitológia reklámértéke legalább olyan magas, mint a hóban lépkedő kismacskáé vagy a rugdalózó kisbabáé. Az állandó komponensek, vagyis a hősök, a gyönyörű nők, a szörnyek, a viszályok, a háborúk, a gyilkosságok garantálják a sikert – legyen szó könyvről, moziról, számítógépes játékról.
A medve, akit Paddingtonnak hívnak
Paddington medve most volt ötven éves. Hihetetlen, de az egyik legnépszerűbb, legsikeresebb könyvsorozatból nem készült magyar fordítás a fél évszázad alatt. Talán nem túlzok, ha azt írom: a Ciceró Kiadó az egyik legnagyobb hiányt pótolta a gyerekkönyvek hazai piacán, amikor 2008-ban megjelentetett Tandori Dezső fordításában két Paddington-kötetet. A kiadói gyakorlat mindenesetre kicsit furcsán járt el: a legelső és a legutolsó Paddingtonokat adta ki.
Az emlékek kertje
Akik szeretik a festészetet és a mesét; akik nem tudnak és nem is akarnak különbséget tenni a képzelet és a mindennapok között; akik szívesen merülnek el az emlékekben, azoknak a gyerekeknek és felnőtteknek szól a Teatrino Kisszínpad Weöres Sándor-díjas ábrándjátéka, a Dido és Pauline.
Szösztüsszentés és pukibajnokság
A Könyvfesztiválra jelent meg Tóth Zita és Tóth Anita közös vállalkozása, a Filc, a zoknimuki című meseregény. A testvérek ezzel a kötettel mutatkoztak be a gyerekirodalomban: a kötetet Zita írta, Anita rajzolta. Igazi felüdülés édes manócskák helyett bizarr mukikról olvasni, bár egy huszonéves jogász-meseírótól nem számítottam arra, hogy olyan viccesen undorító dolgokat tud kitalálni, mint a szösztüsszentés és a pukkantás-házibajnokság.
Művészet és ökológia, igényesen
A negyedévente megjelenő Szitakötő a Liget folyóirat műhelyében született. A magát "a kíváncsi gyerekek folyóirata"-ként meghatározó, több mint tizenhétezres példányszámú kiadvány elsősorban egy oktatási program keretében jut el a kisebb és nagyobb olvasókhoz. Az igényesen és ízlésesen szerkesztett, színvonalas tartalmat közvetítő lap célja: közelíteni egymáshoz a humán és a természettudományokat. Ezzel pedig nemcsak a gyerekeknek szeretné megmutatni, hogy a matek és az irodalom voltaképpen összekapcsolható, hanem lehetőséget ad a tanároknak, hogy szakterületüktől függetlenül is együttműködhessenek.
Miért mászik hátrafelé a bodobács?
Ki ne emlékezne a Süni Magazinra, mely -- hasonlóan a Dörmögő Dömötörhöz -- nemrég látványosan megújult, külsejét és tartalmát tekintve egyaránt. A hajdan "mindenki Sünije" helyett ma szigorúan csak a gyerekeknek szóló ismeretterjesztő magazin főszerkesztőjével, a meseíró Mirtse Zsuzsával beszélgettünk.
Generációk Dörmögője
Az idén ötvenkét éves Dörmögő Dömötör több generáció gyerekkorát is végigkísérte. A három-hét éveseknek szóló újság nevét egy régi mesefigurától, a századfordulón élt erdélyi író, Sebők Zsigmond Dörmögő Dömötör nevű mackó urától kölcsönözte. A hosszú évtizedek alatt kiváló szerzők és grafikusok tették kedveltté a gyermeklapot, például a Gyárfás–Dargay páros Dörmi-sorozata. Zsoldos Júlia érkezésével pedig elkezdődött egyik legrégibb gyereklapunk külső-belső megújulása.
Kövér Lajos és az éneklő ifjúság
Lackfi János népszerű hősét a Kövér Lajos színre lép című kötetből már ismerhetik a mesekedvelők. Most megjelent a vicces-kedves mesehős újabb kalandjait tartalmazó könyv, a Kövér Lajos aranykeze, melynek december 8-ai bemutatója minden szempontból igazi gyermekrendezvény volt.
Kasztrált klasszikusok?
Ki ne emlékezne az általános és a középiskola kötelezőire, melyeket inkább kisebb, mint nagyobb lelkesedéssel olvastunk? Ha igazán őszinték vagyunk, akkor még azt is bevallhatjuk, hogy bizony egyszer-kétszer inkább egy zanzásított, rövidített szöveghez nyúltunk, és nem olvastuk el például a másnapi irodalomórára Jókait. A kérdés az, hogy erről Jókai regényei tehetnek-e?
Kell valami ciki
2008-ban az IBBY magyar szekciója az előző év gyerekkönyvei közül az Év Gyermekkönyvének próza kategóriában a Csoda és Kósza című kötetét választotta. Az első-mesekötetes papával, Czigány Zoltánnal és fiával, Czigány Matyival – aki nélkül ezek a mesék nem születhettek volna meg – többek közt arról beszélgettünk, hogy mesét írni nehezebb, mint filmet forgatni, és hogy Heideggernek igenis van helye egy mesekönyvben.
Gyerekthriller a katlanban
A magyar Harry Potter-köteteket is jegyző Animus már számos nyugaton népszerű gyerek- és ifjúsági regényfolyammal gazdagította a hazai könyvesboltok kínálatát. Az Amerikában a tizenötödik (!) köteténél tartó "bagolykalandok", vagyis Kathryn Lasky Ga-Húl őrzői című könyvsorozatának első kötete tavasztól már magyarul is olvasható.
A juhászbojtár és a troll
Meseország huszonnyolc híres-hírhedt lakója kel életre és mutatkozik be Tótfalusi István idei könyvhétre megjelent kötetének, a Meseország lakóinak egy-egy versében.
„Szép kis felfordulás, mondhatom”
Berg Judit Panka és Csiribí történetei mellett újabb mesesorozatot indított a Cipelő cicák első könyvével (Cipelő cicák a városban). A cicák és gyerekek párosítás akár bombasiker is lehetne, hiszen a reklámpszichológiából is tudjuk: ezzel a párosítással mindent el lehet adni.
Egy „hangosmesekönyv” – másképpen
Marianne Poncelet meséjének történetére túlzás azt mondani, hogy eredeti. Sőt, a „hangoskönyvőrület” közepén elsőre talán abban sincs semmi különleges, hogy cédé is jár mellé. Viszont ehhez a meséhez külön komponálták a zenét, és azt a Nemzeti Filharmonikusok játsszák...
No fear!
Francine Oomen (1960) holland írónő tinédzsereknek szóló regénysorozatának újabb része jelent meg magyarul Hogyan éljük túl a mosolyszünetet? címmel. Rosa van Dijk, a tipikus kamaszlány élete, ha lehet, még összekuszáltabb, mint az előző részekben.
Neked a tévé, nekem a diafilm!
A diafilmes mesék végigkísérték több, azóta felnőtt generáció gyermekkorát, s úgy tűnik, a 21. század óvodásainak és kisiskolásainak is ugyanakkora élményt jelent egy-egy vetítés, mint szüleiknek, nagyszüleiknek.
Városi mesék
A Naphegy Kiadó május 14-én, szerdán mutatta be Nádori Lídia és Kun Fruzsina Sárkány a lépcsőházban című könyvét. Az alkotókkal Békés Pál, az IBBY magyar tagozatának elnöke, Paulovkin Boglárka és Szigethy Katalin, a kiadó főszerkesztője beszélgetett. Meséket olvasott Csákányi Eszter.
Verses betűk
Április 27-én mutatták be a Gyereksarokban a Kerge ABC című kötetet a szerzők, Szabó T. Anna és Varró Dániel (Tóth Krisztina az Állatságok prágai premierje miatt nem tudott ott lenni a rendezvényen). A friss kötet megzenésített verseit Radványi Balázs, Balog Tamás és Borzsák Kamilla adták elő.
Egy kötetkompozíció lehetőségei
A Hajnali csillag peremén Kovács András Ferenc kilencedik gyermekverskötete, de az első, ami Magyarországon jelenik meg. Az elmúlt harminc év verseiből összeállított kötet kompozíciója a hetes számon alapul: hét ciklus százhetvenhét versét olvashatjuk a kötetben. Külön érdekes lehet, hogy hogyan és milyen rendezőelvek szerint sikerül több évtized verseit utólagosan egymáshoz kapcsolni.
Pacikvíz és csokoládé
Czigány Zoltán Csoda és Kósza című kötetéből Scherer Péter olvasott fel a gyerekeknek április 26-án, szombat délután a Gyereksarokban a Pozsonyi Pagony szervezésében.
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés