bezár
 

film

2015. 05. 01.
Filmforgatás zenére
Interjú Chiara D'Anna színésznővel
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Az olasz származású, de Londonban élő Chiara D'Anna a The Duke of Burgundy Titanic-fesztiválos premierjének apropóján érkezett az Magyarországra a rendező, Peter Strickland, a producer, Andy Starke és színésznő-partnere, Sidse Babett Knusden társaságában. Az Uránia Filmszínház kávézójában beszélgethettem vele pár percet.

A filmet 2013 őszén forgatták Budapesten, Sopronban, a Bükkben, valamint a Kádár-villában. Emellett is számos magyar vonatkozása van a produkciónak, az 1-et rendező Pater Sparrow (polgári nevén Verebes Zoltán) látványtervezőként, Flesch Andrea kosztümtervezőként, Fekete Mátyás vágóként vett részt a munkálatokban, a stábban sok magyar szakember dolgozott. A film gyártója a nemzetközi koprodukciókra szakosodott Pioneer Pictures, amelyet Kemény Ildikó producer igazgat. Magyarországon a The Duke of Burgundy a 22. Titanic Nemzetközi Filmfesztiválon debütált, a hivatalos itthoni premier időpontja április 30. Forgalmazója a Mozinet.

PRAE.HU: Játszottál Peter Strickland előző filmjében, a Berberian Sound Studióban. Mi teszi őt számodra különleges rendezővé?

Nevetni fogsz, de az, hogy ő az egyetlen filmrendező, akivel eddig dolgoztam. Különlegesebb okot aligha mondhatnék. Színházból jövök, és Peter mellett vágtam bele a filmezésbe. Másfelől imádtam a szerepet. Maga Peter is nagyon nyitott ember, könnyű vele együttműködni. Érdekli a színészek véleménye, bele is építi a filmbe az ötleteinket. Például azt kérdezte: „Mi a véleményed a figura nevéről?" Aztán új nevet adtunk a szereplőnek, mivel úgy gondoltuk, az jobbnak tűnik.

Chiara D'Anna

The Duke of Burgundy sajtótájékoztató a 22. Titanic Nemzetközi Filmfesztiválon, április 11., Uránia

Fotó: Déri Miklós (Forrás: Mozinet)

PRAE.HU: Ebből kiindulva mennyire improvizatív a munkamódszere, illetve mennyire tartotta kontroll alatt a forgatást?

Csak a saját tapasztalataimról tudok beszámolni. Pontosan tudja, mit szeretne, a film vizualitására, a kompozícióra rendkívül ügyel. Ami a színészeket illeti, engedte, hogy az atmoszféra vigyen bennünket magával. Nem feltétlenül az ment, hogy ő határozottan kijelentette, mi legyen. Történtek apróbb változások. Játszottunk a karakter szövegével, ez vagy az a sor lehetett egy picit ironikusabb, szarkasztikusabb. Ez tetszett nekem. Peter egyébként velem többet foglalkozott az akcentusom miatt. Nem az alakításommal volt gondja, hanem a kiejtésemen szeretett volna finomítani. Egyes mondatoknál azt akarta, hogy másképp mondjam őket.

PRAE.HU: A The Duke of Burgundy jóval csendesebb film, mint a Berberian Sound Studio. Ez mennyire befolyásolt?

Úgy érted, a hang és a csend viszonya? Nos, tudod, mást élsz át, amikor megnézed a filmet, és ismét mást, amikor dolgozol rajta. Színészként nem tudok különbséget tenni. Persze, ha te a közönség soraiban ülsz és látod a kész művet, nyilván észlelhető a különbség. Ugyanakkor hozzá kell tennem, a forgatást most is áthatotta a hang jelenléte, legalábbis Peter kulcsokat adott nekünk azzal, hogy zenét tett fel a háttérben. Rá tudtunk érezni a film ritmusára, a benne bujkáló érzékiségre, ezeknek megfelelően választotta ki a zenéket.

PRAE.HU: Milyen zenéket tett fel?

Nem emlékszem az előadó nevére, de a '70-es évekből származott, talán épp egy Jess Franco-moziból. Valami kellemes hangzású, romantikus dal. Sokszor lement már ez a muzsika, egy ponton rá is szóltunk Peterre, hogy elég lesz, hagyja abba. (nevet)

Chiara D'Anna

The Duke of Burgundy sajtótájékoztató a 22. Titanic Nemzetközi Filmfesztiválon, készülődés, április 11., Uránia

Fotó: Déri Miklós (Forrás: Mozinet)

PRAE.HU: Kellett-e filmeket nézni felkészülés gyanánt?

Kaptam pár címet, hogy jobban képben legyek az atmoszférát illetően. Szóba került a Buñuel-féle A nap szépe, illetve a Petra von Kant keserű könnyei (Rainer Werner Fassbinder – a szerk.), de ezeket már láttam korábban. Úgyhogy mondtam is Peternek: "Igen, igen, értem, mik a referenciák." Említett pár Franco-filmet is, amiket nem néztem meg teljes egészében, viszont belenéztem néhányba egy-egy jelenet erejéig, hogy legyen némi fogalmam arról, mégis miről van szó.

PRAE.HU: Eredetileg ugyanis a Lorna the Exorcist című Jess Franco-mozi remake-je lett volna a The Duke of Burgundy. Erről hallottál?

Igen, Andy (Andrew Starke – a szerk.) eredetileg azt kérte Petertől, hogy csináljon inkább egy újrázást, mire ő azt mondta, nem, csinálok valami teljesen mást, és így is történt. Utalt rá párszor, de nem remake-et készített.

 

Borítókép: The Duke of Burgundy sajtótájékoztató a 22. Titanic Nemzetközi Filmfesztiválon, április 11., Uránia. Fotó: Déri Miklós. (Forrás: Mozinet.)

 

The Duke of Burgundy 

Színes, feliratos brit filmdráma, 2014, 104 perc

Írta és rendezte: Peter Strickland

Zene: Cat's Eyes

Operatőr: Nic Knowland

Vágó: Fekete Mátyás

Szereplők: Sidse Babett Knudsen (Cynthia), Chiara D'Anna (Evelyn), Fatma Mohamed (az ács), Monica Swinn (Lorna), Tompa Eszter (Dr. Viridana)

Producer: Andrew Starke

Gyártó: Pioneer Pictures

A filmet forgalmazza: Mozinet

Országos bemutató: 2015. április 30. 

Korhatár: 18

nyomtat

Szerzők

-- Szabó Ádám --


További írások a rovatból

Dev Patel: A Majomember
Interjú Vermes Dorkával az Árni című első nagyjátékfilmjéről
Anna Hints: Smoke Sauna Sisterhood

Más művészeti ágakról

Kritika Kállay Eszter Vérehulló fecskefű című kötetéről
Roy Jacobsen: A láthatatlanok című regényéről
Bűn és bűnhődés az Örkény Színházban


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés