bezár
 

irodalom

2014. 02. 11.
A novella nem pusztán valami, amivel eljátszadozik az ember addig, amíg regényt ír
Alice Munro: Mennyi boldogság!, Park Könyvkiadó, 2011, ford.: Mesterházi Mónika
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
Először fordult elő a Nobel-díj történetében, hogy olyan írónak ítélték oda a rangos elismerést, aki szinte kizárólag novellákat alkot. Ráadásul az illető nő is, ami szintén ritkaság a díjazottak sorában. A címadó, Munrotól származó idézet igazságát többen vitatják, de kétségtelen, hogy Munro Nobel-díja új megvilágításba helyezheti a novella műfajának kérdését.
Ahogy írói körökben mondani szokás, az ember először verset ír, aztán novellát, végül regényt. Ugyan ez nem kőbe vésett szabály, mégis több író követte pályája során ezt a folyamatot, a novellát dobbantónak használva a nagyobb lélegzetű történetekhez való eljutásig. Alice Munro, akit a Nobel-díj bizottsága a novella műfaj mesterének nevez, maga is bevallotta, hogy megpróbálkozott a regényírással, de hamar rájött, hogy a novellánál kell maradnia. A novella védelmében megfogalmazott véleménye csak később, művészete kikristályosodása idején hangzott el. Kritikusai szerint nem is annyira novellákat, mint hosszabb léptű, a kisregény méretét megközelítő elbeszéléseket ír, ám a regény terjedelmesebb mátrixának bejárására nem vállalkozik.     

Noha Munronak több más kötete is megjelent Magyarországon, beismerem, első találkozásom az írónővel a Mennyi boldogság! kapcsán történt. Az első történet (Dimenziók) pedig azonnal igazolni látszott a kritikusok véleményét. A novella megszokott hangjához képest részletezőbb, hosszadalmasabb cselekményt sejtető elbeszélői stílussal találkoztam, és a magam részéről tíz oldal után el is felejtettem, hogy novelláról van szó; ezért lehetett hiányérzetem a végén, mintha a narratíva egyre érdekesebbé váló lehetőségeit, a sorra kifeszített szálakat egy kéz módszeresen elmetszette volna. Nálam ez a munro-i köztes műfaj komoly átállást igényelt, annál is inkább, mert némelyik, erősebb érzelmi töltetű novella nagy erővel rántott magával, és megválaszolatlan kérdéseket hagyott bennem. A sodró erejű történetek mesélői hangjában pedig nem is annyira a kritikusok által emlegetett Csehovra ismertem, mint inkább Ulickajára; kísérteties módon idéződött fel bennem az orosz írónő sajátosan női bölcsessége, az a megfigyelői álláspont, amely a ruhák fodraitól a legkisebb sebhelyekig, a szereplőkre jellemző szófordulatokig, a belső monológok önmarcangoló fejtegetéseiig jut el az ábrázolásban. Igazából ennek a hangnak a felismerésekor lapoztam a fülszöveghez, hogy megnézzem a kanadai írónő portréját, még akkor is, ha teljesen alaptalan ilyenkor a két női arc kisugárzásában hasonlóságot keresni. (Nem is találtam.)



Egyébként is, a Mennyi boldogság! díszletei egészen mások. Munro szerénysége és finom humora sokak szerint magyarázható azzal, hogy származási helye és történeteinek közege a kanadai vidék, a kisvárosok, azok lakóközössége. Kevéssé helyez hangsúlyt szereplői származására, sokkal inkább vizsgálja őket jelen viszonyaikban, bár a cselekményt gyakran helyezi más korokba. Munro szemüvegén keresztül rádöbbenünk, hogy az abnormalitás sokkal többször fordul elő közösségeinkben, mint gondolnánk, ez pedig a normális-abnormális közti határvonal átértelmezésére kényszerít. A Wenlock Edge c. szöveg meglepetése nem is annyira az idős úr, akiről kiderül, hogy meztelenre vetkőzött fiatal lányokkal olvastat fel magának, hanem a novella főszereplője, aki minden tiltakozás nélkül fogadja el a helyzetet, és válik meg ruhájától a férfi házában, egyedül a székek huzatának kellemetlen érintése miatt érezve kényelmetlenséget. Egy másik történetben, amikor a mentálisan sérült sorozatgyilkos bekéredzkedik az idős özvegyasszony házába, és a nő, saját élete védelmében az abnormális tudatú szökevénnyel mentális játszmába kényszerül, az egymástól való függés és kiszolgáltatottság kérdése borzongató közelségbe helyeződik. Ám az egymás mellé helyezett férfi-nő, normális-abnormális kölcsönhatásokon túl a különös helyzetekben megmutatkozó életerő és bölcsesség is gyakran felszínre kerül a szövegekben: az Egyes nőkben a tüdőbeteg, ágyhoz kötött haldokló hirtelen felgyűlt lelki erejére csodálkozhatunk rá, amikor a felesége távollétében szobájába járó, vonzó masszőrnő látogatásainak úgy vet véget, hogy a cselédlánnyal magára záratja a szobája ajtaját, így lezárva a kapcsolatot, utolsó erejével kedvezve a feleségének. 

A legutolsó, címadó novella, orosz témájával végképp lehetőséget adott a játékra, hogy a két írónő hangját magamban összevessem. Szofja Kovalevszkaja regényíró, matematikus utolsó, tragikus éveinek feldolgozása minden tekintetben ki is lóg a kötetből – terjedelmére nézve igazi kisregény, és az előzőekhez képest komoly történelmi tabló – olvasása nehézkesebb, egyedül az amúgy is tágan értelmezhető életutak, egyedi sorsok témakör kapcsán van köze a többi szöveghez. A történelmi előzményeket Munro úgy fűzi fel egy-egy tömör bekezdésen, álomban felidézett történésen belül, hogy annak követése igazi kihívás, az egyébként élvezetes szöveg ezeken a pontokon csomókba rándul, amíg végül a tudósnő élete végéhez, egy felemelő, de annál tragikusabb befejezéshez érünk.

Ezekben a kötetekben novelláról, Munro "védőbeszéde" ellenére, szerintem szó sincs. A szellősebb, mégis, határok közt mozgó történetek inkább egy-egy lelki folyamat értelmezései, a helyzetekben rejlő feszültségek és oldások megláttatása. Még ha néhányan meglepve vették is tudomásul a Nobel-díj bizottságának döntését, Munro felüdülést hozott az általában keményen politizáló, elvontabb hangot megütő díjazottak sorába. Ha hihetünk az írónőnek, hogy többet nem jelentkezik írással, azt szomorúan tudomásul kell vennünk; ugyanakkor kétségtelenül kerek, teljes életművet fog maga után hagyni.
 
nyomtat

Szerzők

-- Burns Katalin --


További írások a rovatból

Láng Orsolya Ház, délután című könyvének bemutatójáról
kabai lóránt el sem kezdett versek kötetbemutató és kiállításmegnyitó Miskolcon
irodalom

Fehér Enikő Az analóg ember című könyvének bemutatója
Tóth Kinga AnnaMaria sings/singt/énekel című kötetének bemutatója

Más művészeti ágakról

Beszélgetés Karosi Júlia jazz-énekessel
Komáromy Bese Soha jobban című darabjáról
Lugosi LUGO László utánkövetése – elhangzott az emléktábla avatásán


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés