bezár
 

színház

2017. 07. 22.
A kacsáknak nincs visszhangjuk
Óbudai Amphitryon
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
„Tudtad, hogy a kacsáknak nincs visszhangjuk?” – hangzik el a mondat az Óbudai Nyár szervezésében, az Aquincum Nyári Színház-estek keretében megrendezett Heinrich von Kleist: Amphitryon című darabjának első jelentében. Az eredetileg Molière tollából való vígjáték homokozóban, játszótérnek kinéző díszlet előtt elevenedik meg az Aquincum Múzeum kertjében, romszínházában.

A kacsákról Sosiast, Amphitryon hadvezér szolgája beszél. Bármilyen szót kiált, messzebbről megismétlődik, kivéve a „kacsát”. Az ismétlést visszhangnak véli, pedig saját magát hallja viszont, hamar megtudjuk, miként. A „hangutánzó” Sosiast szakasztott mása. Később az is kiderül, hogy álruhába bújt Merkúr ő, a római istenek közül az utazók és kereskedők védelmezője, a többi istenség követe. Helyzetkomikumra épített találkozásuk, ahogy követekként megérkeznek Thébába, annak ellenére humoros, hogy ismert tükörkép-gegekből áll. Ők viszont alig állnak a lábukon, egymást gyepálják a homokban. Ha kicsit fellocsolnák a terepet, mindjárt iszapbirkózásba csapnának át. És az istenek így akarták: a fedetlen színpadnál elered az eső.

Szkéné színház

Mintha improvizációs színházban lennénk, a színészek kommentálják és beépítik az előadásba a hirtelen jött időjárásváltozást, és mikor már nem lehet tovább húzni, elrendelik az esőszünetet. Restaurálásra váró kövek mellett, eresz alatt húzzuk meg magunkat, bizarr, de kellemes a hangulat; körös-körül díszes relief-töredékek, az égbolton sejtelmes színek. Hallom a tőlem nem messze beszélgető családot, ujjonganak, hogy ez így még izgalmasabb, mint az első kettő Amphitryon-előadás. A család tíz-tizenkét éves forma kislánya lelkesen gesztikulál.   

Az Égiek akarták, hogy az est jól sikerüljön. Kis idő után előbújik a lemenő nap, visszamegyünk székeinkhez, folytatódik minden, mintha semmi sem történt volna. A darab cselekménye szerint Jupiter megkívánja Amphitryon feleségét, Alkménét, ezért míg a férj harcol, a főisten felölti Amphitryon alakját, és eltölt egy szenvedélyes éjszakát a feleséggel. Jupiter és Merkúr alakváltása – vígjátéki szokás szerint – a szálakat jól összekuszálja.

A férjébe fülig szerelmes Alkméné alig győzi dicsérni az előző éjszakát mint házaséletének egyik csúcspontját, csak az a gond, hogy Amphitryon hónapok óta nem járt otthon. Isten és ember küzdenek egymással, viaskodásuk vicces, és nemcsak azért, mert borítékolható a csata kimenetele. A játszóteret utánzó díszlet színeiben és az összevisszaságával szintén az antik és a mi világunk keveredését mutatja, mindez jól illik Aquincum romjaihoz. „Ha én antik darab lennék, azt szeretném, hogy mai gondoltokkal felruházva vegyenek elő, poroljanak le és tegyenek jelen idejűvé. Többször ránk szóltak a múzeumban, hogy vigyázzunk a régi kövekre. Én arra gondoltam, hogy ha kő lennék, akkor azt szeretném, hogy élő legyen a jelenem, hogy használjanak! Tegyenek rám egy dobogót, dobjon meg egy gyerek, dobjanak bele egy tóba vagy akárcsak játszanak velem”, mondja egy, a darab kapcsán készült interjúban Papp Dániel rendező.

Kiváló rendezés, ráadásul látszik az újraértelmező szándék, hogy az előadás minél jobban reflektáljon a mai korra. Alapkérdés, hogy mit érnek javaink, kapcsolataink, ha egyik pillanatról a másikra elvehetik tőlünk. Az időzítések és a játékidő pont megfelelnek, a sok humoros improvizáció és szójáték passzol egy felhőtlen, nyári szabadtéri produkcióhoz. Például, mivel légifolyosó alatt vagyunk, a játszók sokszor tesznek megjegyzést a felettünk elszálló repülőkre, azt a hatást keltve, mintha az ókorban is léteztek volna szárnyas gépek. Bár felnőtteknek szól a program, az előbb említett gyerek nagyokat kacag.

A fiatal színészgárda kitűnő. Még a szótévesztések is olyanok, mintha szándékosak lennének. A Sosiast játszó Molnár Áron igazi showman, energikus, lelkes és ötletes játéka lenyűgöző. Női szereplők közül leginkább Alkméné szolgálóján, Charison nevetünk, Rainer-Micsinyei Nóra groteszkre vett, szépen kidolgozott alakításán. Bata Éva Alkménéje viszont akkor is elegáns, mikor talpig sáros a vizes homoktól.  

A szöveget szintén dicsérni lehet, Forgách András fordítása igazán élővé varázsolja a régi nyelvezetet. A kislánynak is tetszik, moccanatlan, feszülten figyel végig. Vagyis nem teljesen. A háromnegyedénél járhatunk, mikor Sosias szerepe szerint éppen majd’ éhen hal. A lány félénken mosolyogva, kissé átszellemült arccal megy a színpadra, hogy az imént apjától kapott csokoládészeletet átadja a szolgának. A közjáték annyira váratlan, annyira kedves! A közönség elfogódottan tapsol. Már-már érzelgősnek is mondanám, ha megrendezett lenne. Az antik színjátszásban elvárt volt a katarzis, sajnos manapság nem mindig veszem észre, hogy az lenne. Ez az este viszont katartikus és csillagfényes.      

 

Heinrich von Kleist: Amphitryon

Molière nyomán

Fordította: Forgách András

Szereplők:

Jupiter – Kovács Ádám

Merkur – Szabó Zoltán

Amphitryon – Mészáros András

Sosiast – Molnár Áron

Alkméné – Bata Éva

Charis – Rainer-Micsinyei Nóra

Phoitidas – Krausz Gábor

 

Zene: Szegő Dávid

Mozgás: Mezey Gábor

 

Rendező: Papp Dániel

 

Aquincum Romszínház,

2017. július 3.

 

Fotó: Kiss Annamária

nyomtat

Szerzők

-- Kiss Annamária --

Független újságíró vagyok. Történelem és francia nyelv szakos bölcsészként végeztem, tanulmányaim során újságírással is foglalkoztam. A Prae-nek 2015 óta rendszeresen írok színikritikát. Külső munkatársként dolgozom a Glamournak. Blogom: My Little Walhalla. Mottóm: a kultúra nem hab a tortán, hanem maga a torta.


További írások a rovatból

Beszélgetés Köles Ferenccel a közérzetéről, pályája sikereiről, kudarcairól és a színházi struktúráról
színház

FröccsFeszt – önismereti imprófesztivál a Momentán Társulat bemutatásában
színház

Székely Csaba Az igazság gyertyái című drámája a Budaörsi Latinovits Színházban, Alföldi Róbert rendezésében

Más művészeti ágakról

A megújult Életünk folyóirat 2025 őszi lapszámáról
Az Élet és Irodalom LXIX. évfolyamának 44. számáról
Makai Máté mesél Andris Kalnozols regényéről
Vészits Andrea Ábris és az azúrkék patkány című kötetéről


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés