bezár
 

színház

2026. 01. 11.
A Black Comedy című vígjáték a Tháliában
A darabot Vida Péter rendezésében február 14-től láthatja a közönség a nagyszínpadon
Tartalom értékelése (0 vélemény alapján):
A Thália Színház a 2025/26-os, Rejtélyek évada elnevezésű szezon első felében négy bemutatót tartott, december 16-án pedig megtartották Peter Shaffer népszerű, Black Comedy című bohózatának az olvasópróbáját.

Az új produkcióról azt írják, a klasszikus helyzetkomikumot egy különleges színházi alapötlettel fordítja ki; a történet egy teljes áramszünet idején játszódik, amelynek során a szereplők semmit sem látnak, a nézők viszont mindent.

A Black Comedy középpontjában egy feltörekvő szobrász, Brindsley áll, aki menyasszonyával, Carollal együtt kölcsönvesz - vagy inkább eltulajdonít - néhány értékes műtárgyat a szomszédban lakó Harold Gorringe-től, hogy azokkal lenyűgözze Carol apját, Melkett ezredest, valamint annak gazdag műgyűjtő barátját, Lembergert.

A gondosan megtervezett este azonban egy pillanat alatt káoszba fullad, amikor elmegy az áram, és a lakás teljes sötétségbe borul. A helyzetet tovább bonyolítja a sötéttől rettegő felsőszomszéd felbukkanása, egy váratlanul megjelenő korábbi szerető, valamint az, hogy a megkárosított szomszéd a kelleténél korábban tér haza.

Vida Pétert, a Thália Színház társulatának tagja kiemelte: „egy lendületes, pergő cselekményű előadásban gondolkodik, ennek érdekében pedig Perczel Enikő dramaturggal olyan szövegváltozatot készítettek, amely „mondható és könnyen elsajátítható".

Vida Péter hangsúlyozta, hogy a vígjáték akkor működik igazán, ha minden helyzetnek és döntésnek valódi tétje van.

A látszólag könnyed félreértések mögött komoly célok húzódnak meg, a szereplőknek újra és újra rendet kell teremteniük egy folyamatosan széteső térben, miközben saját érdekeiket próbálják érvényesíteni.

A darab 1965-ben játszódik, ezt tükrözik a díszletek, a kellékek, a jelmezek és az anyaghasználat is.

A produkcióban Jámbor Nándor, Sóvári-Fehér Anna, Csarnóy Zsuzsanna, Udvarias Anna, Bede-Fazekas Szabolcs, Sipőcz András, Szabó Erika, Zayzon Zsolt és Hunyadkürti István lép színpadra.

A látványvilágért Bujdosó Nóra, a jelmezekért Füzér Anni felel, a fordítást Baráthy György jegyzi, az előadás dramaturgja Perczel Enikő.

További információ az előadásról a https://thalia.hu/ oldalon érhető el.

Fotók: Thália Színház Facebook

nyomtat

Szerzők

-- MTI/PRAE --

MTI


További írások a rovatból

színház

Interjú a Csokonai KözTér Második felnőttkor című projektjéről
Görög tragédiák új fordításban: Oidipusz vagy Kreón?
színház

Interjú a Rég volt, mese volt, minden szava igaz volt című darab kapcsán
Az orosz barát az Örkény Színházban

Más művészeti ágakról

Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 5. számáról
Az Élet és Irodalom LXX. évfolyamának 4.számáról
art&design

Ajánló a Finom illesztésekhez
(mely a sírkövén is olvasható)


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés