bezár
 

irodalom

2020. 05. 27.
Az élőknek sem könnyű
Han Kang: Nemes teremtmények, Jelenkor, 2018.
Tartalom értékelése (1 vélemény alapján):
Az élőknek sem könnyű Negyven éve, 1980. május 18-án a Koreai Köztársaság Kvangdzsu tartományában felkelés robbant ki. Hogy erről mi magyarok nem is hallottunk, érthető. Az azonban furcsa, hogy maguk a koreaiak sem beszéltek sokáig az akkor történtekről. Han Kang Nemes teremtmények című regénye évtizedes sebeket tép fel, hogy segítsen feldolgozni a traumákat.

Han Kang már az első magyarul is megjelent regényével, a 2016-ban Nemzetközi Man Booker-díjat nyert A növényevővel is bizonyította, milyen finoman képes ábrázolni az erőszakot és annak következményeit. Azonban itt eggyel tovább lép. Míg ott a fő kérdés az volt, hogyan léphet ki egy ember az erőszakos társadalomból, itt a tömeg kerül a fókuszba. Folyamatosan felteszi a kérdést kimondva, kimondatlanul, hogy alapvetően kegyetlen-e az ember. Ebben a világban bárki gyilkossá válhat, csupán azzal, hogy életben marad.

prae.hu

A Koreai Köztársaság 1948-as megalakulása óta katonai vezetők váltották egymást, diktatúrát létrehozva az országban, annak minden velejárójával: cenzúrával, egyetemi szervezetek szétverésével és erőszakkal. Mikor 1979-ban lelőtték Pak Csong Hi elnököt és Cson Duhvan került a helyére (akit a regényben a mészárosként emlegetnek), a diktatúra megerősödött: bezártak az egyetemek, betiltották a politikai megmozdulásokat és katonák lepték el a nagyobb városokat. Duhvan letartóztatta a diákszervezetek vezetőit, azonban ezzel nem sikerül teljesen elnémítania az országot. 1980. május 18-án Kvangdzsu városában diákok kezdtek tüntetni az egyetem újranyitásáért, amit a katonaság erőszakkal próbált szétoszlatni, sikertelenül. Később a helyi lakosok is csatlakoztak a tüntetőkhöz, de a katonák sokakat agyonlőttek, még azokat is, akik éppen busszal menekültek ki a városból. A sajtó ezekről az eseményekről úgy tudósított, mint a kommunista Észak-Korea által felhergelt tömegmegmozdulásról. A hivatalos adatok szerint két-háromszáz ember halt meg ezekben a napokban, de sokkal többen tűntek el, őket a katonák vélhetően névtelen tömegsírokba temették. Az életben maradt résztvevőket és családtagjaikat átnevelő táborba küldték, cenzúráztak mindent, ami emléket állíthatott volna a kvangdzsui mészárlásnak, beszélni sem lehetett róla. Mikor 1993-ban a Koreai Köztársaság történelmében először választanak meg civil politikust, már senki nem a keserű múltra, hanem a felépítendő jövőre koncentrál. A traumák pedig sok családban kibeszéletlenek maradtak.

A történelmi tragédiák hátránya, hogy nehéz róluk pátosz nélkül beszélni. Mégis erre tesz kísérletet Han Kang, mikor megírja a Nemes teremtményeket. A regényben hét szemszögből ismerjük meg a történteket 1980-tól 2013-ig, az utolsó megszólaló maga az író, aki nem élte át a mészárlást, de ez csupán a szerencsén múlott. 1980-ban kilencéves volt, mikor családjával elköltöztek Kvangdzsuból és házukat kiadták egy fiatal lánynak és kisöccsének. Kang csupán elsuttogott mondatfoszlányokból képes évek múltán összerakni a történteket: ha nem költöznek el, ő is meghalt volna, mint azok, akik Kvangdzsuban maradtak. Nyomozásba kezd tehát, hogy emléket állíthasson mindazoknak, akikről sokáig tilos volt beszélni.

A koreaiak úgy tartják, míg a halott nincs tisztességesen eltemetve, addig a lelke nem lelhet végső megnyugvást. Temetési szertartásaikat szigorúan meghatározott rend jellemzi, helye van a csendnek és a beszédnek, a temetés pedig akár hét napig is eltarthat. Ezeket a hagyományokat rúgják fel teljesen, mikor tömegsírba dobják a testeket, vagy csak elégetik, hogy hamarabb végezzenek.

Azonban az élőknek sem könnyű. Han Kangnál nincsenek kimondott főszereplők, csak emberek és a történeteik. Sokszor nem is tudjuk, pontosan ki beszél, a fejezetcímek sincsenek a segítségünkre (pl.: A nyíló virágok felé, Hét pofon, Fekete lélegzet), ellentétben az angol fordítással. Az utószóból kiderül, hogy az angolul olvasók kis könnyítést kaptak, ott a fejezetcímek a szereplőket és az események dátumát is jelzik. Mondhatjuk ezt a könnyítést feleslegesnek, mert kifejezetten jót tesz a történetekhez, hogy nem tudjuk archoz, dátumhoz kötni a megszólalókat, így a figurák időtlenné és nemtelenné válnak, akár egy szellem.

A példa nem légből kapott, a regényben a történelem és a fikció érdekesen keveredik egymással, az egyik fejezetben például éppen egy szellem próbálja felkelteni az élők figyelmét. Szabadságot csak az ad neki, amikor testét, ami keresztformán fekszik a többi testen, benzinnel felgyújtják. Kang nem tabusítja, de nem is nagyítja fel túlságosan az erőszakot. Olvasás közben nem csak a koreai népet, bármelyik népet magunk előtt láthatjuk, az elégetett testek, a diktatúra némasága, a kínzások univerzálisak, az erőszak nyelvét mindenki érti.

A regény olvasható kordokumentumként, de tekinthetünk rá egy általános emberi érzés, a bűntudat mementójaként is. Az egyik fejezetben egy kisfiú keresi koporsók között a barátját, aki mellől elfutott a tüntetésen. Szintén bűntudat emészti azt a férfit, akinek egy haldokló lesz a cellatársa a börtönben. Mikor egymással szemben kellett egy tál rizsen osztozkodniuk, a halálát kívánta, hogy több étel jusson neki, de mindketten túlélik. Mindketten az alkoholt hívják segítségül, de a történtek az álmaikban kísértenek tovább.

A párbeszédek hiánya különösen szembetűnő, többnyire monológokat hallhatunk, vagy csak az események puszta leírását kapjuk. A némaság több jelenetben is felbukkan, a Hét pofon című fejezetben egy dráma némul el a cenzoroknak köszönhetően. A szövegben, ami Kvangdzsuról szól, bekezdéseket, oldalakat húznak ki fekete tintával, többek között ezeket a sorokat is: „mindezt tekintetbe véve fel kell tennünk a kérdést, mi is az emberi? Mit kell tennünk, hogy emberek maradjunk?”. Mikor eljön a bemutató napja, a nézőteret ellepik a civilruhás rendőrök. A színészek pedig betartják a szabályokat, csupán a csonka szöveget szavalják, a kihúzott mondatokat pedig eltátogják. Így lesz a némaság a halottakért való kiállás eszköze, olyan halottakért, akik valaha fegyelmezett és néma tüntetők voltak.

Bár az erőszak a regény fő motívuma, mégsem mondhatjuk, hogy a könyv tocsogna a vérben. Finoman ábrázolja a történteket, a valós történések helyett az utána következő álmokról beszél, a fegyverek helyett a gyerekekről, a pofonoknak pedig csak a nyoma látható az arcon. Mintha Han Kang ugyanazt akarta volna megfesteni, mint Picasso a Guernicán, csak sokkal finomabb ecsetvonásokkal.

Nemes teremtmények

Kép forrása: libri.hu

nyomtat

Szerzők

-- Fehér Enikő --

1997, ír, olvas, rádiózik, háttérzajong. Meghalni ráér.


További írások a rovatból

Avagy mit ihletett Kafka férge, Cortázar axolotlja és Langelaan legye
irodalom

Bemutatták Závada Péter Éngép című verseskötetét
irodalom

Az örmény idő nyomában

Más művészeti ágakról

Ki marad, ha Shady eltűnik?
Richard Wagner Lohengrinje új köntösben a 150. Müncheni Operafesztiválon
A Knoll Galéria Ég és Föld fényei - Festészet 1990 körül egy magángyűjteményben című kiállításáról


bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés