bezár
 

Felhasználói adatlap

-- Fehér Enikő --

felhasználói adatlapja

Fehér Enikő által feltöltött cikkek:

Ismerni a múltat, hogy megtagadhassuk
Ismerni a múltat, hogy megtagadhassuk
Késelés villával: kapitalizmus és irodalomtörténet
Május 31-én zajlott a legutóbbi Késelés villával, vendégei Hites Sándor és Seregi Tamás voltak, akik az alkalom címadó kötetét (Kapitalizmus és irodalomtörténet, Reciti) szerkesztették.
Az örök élet titka: szopjon Ön is kecskét!
Az örök élet titka: szopjon Ön is kecskét!
Ladik Katalint köszöntöttük, valamint Idővitorla című könyvének bemutatóján jártunk
A címben idézett jókívánság nem légből kapott, sőt az idén nyolcvan éves Ladik Katalin életében kifejezetten meghatározó történetet takar. A költő köszöntése valódi ünnep volt, performansszal, kiállítással és könyvbemutatóval. A torta sem maradhatott el október 26-án a Kassák Múzeumban – természetesen képverssel a tetején.
Elválaszt és összeköt
Elválaszt és összeköt
Elmesélhető múltról és megélhető jelenről Gabriela Adameşteanuval és Esther Kinskyvel a Dunafeszten
Esterházy Péter emlékének ajánlották az idei Dunafesztet a Három Hollóban szeptember 9-én. Az egésznapos rendezvény két beszélgetésére lestem be, Gabriela Adameşteanu román írónőt, valamint Esther Kinsky német írónőt hallgathattam meg.  
Alap, hogy a verseit Excel-táblában tartja
Alap, hogy a verseit Excel-táblában tartja
Bemutatták Karacs Andrea Fóliázott szívek című verseskötetét
Karacs Andrea Fóliázott szívek című verseskötete az Ünnepi Könyvhétre jelent meg a Prae Kiadó gondozásában. Már a könyvhét első napján elkezdődött a szokásos játék: melyik programot válasszuk, ha már nem tanultuk meg magunkat idejében klónozni? Karacs Andrea Fóliázott szívek című verseskötetének bemutatóján jártunk, a szerzővel Horváth Florencia beszélgetett a Kisprésházban.
Az igazi szabadságot inkább Kelet-Európában érzem
Az igazi szabadságot inkább Kelet-Európában érzem
Interjú Kiss Noémivel írói szerepekről, élsportolói múltról, valamint a német és magyar irodalmi közeg különbségeiről
Kiss Noémi élsportolóként indult, majd az irodalom hozta el számára az áttörést. Könyveit német, szerb, bolgár nyelvre is lefordították, készül olasz és angol fordítása is és egyre többször hívják külföldre előadni különböző társadalmi kérdésekkel kapcsolatban. Hogyan lehet hatást kiváltani más országokban, mégis megtartani azt, ami neki fontos? Többek között erről is beszélgettünk.
Természetes, hogy értelmetlen
Természetes, hogy értelmetlen
A Hazai Attila Irodalmi Díj idei díjazottja Szabó Marcell
Idén is átadták a Hazai Attila Irodalmi Díjat, a díjazott Szabó Marcell.  Az ünnepélyes díjátadás a Nyitott Műhelyben zajlott. A filmvetítést laudáció, beszélgetés, majd felolvasás követte. Ez az, ami egy díjátadóról összefoglalható, lineárisan felfejthető. Viszont a díjátadó ünnepség után többször kellett végiggondolnom, hol is voltam (a Nyitott Műhelyben), és kit is ünnepeltünk (Szabó Marcellt).
A nők szóltak
A nők szóltak
A Goethe Intézet és a SZÍN Szépírók Társasága Női Érdekvédelmi Fórum Hogyan szólnak a nők? című rendezvényéről
Az esemény címe, a Hogyan szólnak a nők? egy webprojektet takar, amely fordítók és szerzők, németek és magyarok között jött létre, hogy láthatóvá tegyék a női alkotókat és erősítsék a német és magyar irodalmi kapcsolatokat. Egyúttal reflektálni szeretnének a művészpálya nehézségeire is, amit kiemelten képvisel a SZÍN (Szépírók Társasága Női Érdekvédelmi Fórum).
A jereváni rádió nem egy vicc
A jereváni rádió nem egy vicc
Bemutatták Deczki Sarolta A jereváni rádió című kötetét (Műút, 2022)
Deczki Sarolta A jereváni rádió című kötetét mutatták be február 21-én a Kelet Kávézóban. Szándékos a műfajmegjelölés hiánya, hiszen a könyvben kritikák, tanulmányok és recenziók is olvashatóak, nyomaként az utóbbi évek irodalmi diskurzusainak. A nyomok pedig keresztül-kasul vezetnek a környező országokon, lírán, prózán át, az ügynökirodalomtól kezdve a szlovák irodalmon keresztül a hazai szerzőkig. Ezek alapján igazán érdekes bemutatóra számítottam és nem csalódtam. A szerzővel Visy Beatrix irodalomtörténész beszélgetett.
Beszélgetés vége : (
Beszélgetés vége : (
Bódi Péter: Hype, Kalligram, 2021.
Bódi Péter negyedik regényét csetregényként vezették fel, de a kategorizálásra és kritizálásra hajlamos kritikus (aki nem én vagyok) a formán túllendülve hívhatja a Hype-ot generációs regénynek, drogregénynek, de akár Erasmus-regénynek is, mivel ezek a témák mind erőteljesen megjelennek a szövegben. Le a kategorizálással, nézzük a könyvet!
A lányok szerint lángol a bolygó
A lányok szerint lángol a bolygó
Két Hazai Attila Irodalmi Díj, egy helyszín: Kiss Tibor Noé és Zilahi Anna a Nyitott Műhelyben
Idén különleges időcsapdába kerültünk. Habár 2021 van, 2020 szellemként kísért olimpiát, focibajnokságot és irodalmi díjátadót is. Idén ugyanis a Hazai Attila Irodalmi Díjat kétszer is átadták nagy nyilvánosság előtt: egyszer Kiss Tibor Noénak, aki a tavalyi díjazott és Zilahi Annának. A díjat társművészetekben is alkotó szerzőknek adják át, akik újító és kísérletező hangjukkal már felhívták magukra a figyelmet. A Kortárs Írói Alapítvány Hazai Attila Emlékére a Nyitott Műhelyben adott át mindkét díjazottnak egy-egy Hazai Attila-festményt, amelyek tematikájukban illeszkednek az adott szerző munkásságához.
Pszt! Az Öreg Banda játszik!
Pszt! Az Öreg Banda játszik!
A Margó Fesztiválon mutatták be Kollár-Klemencz László Öreg Banda című regényét
Kollár-Klemencz László harmadik kötetében a családtörténet felé vette az irányt. Az Öreg Banda a szerző szülőfaluja, Újhartyán híres sváb zenekara volt, az ő történetükön keresztül jutunk el a jelenig. Szegő János kérdezett, az Újhartyáni Sváb Parti Zenekar pedig Lauter Antal vezetésével zenélt a rendhagyó bemutatón.
Arra összpontosít, hogy tisztességes mondatokat állítson elő
Arra összpontosít, hogy tisztességes mondatokat állítson elő
Beszélgetés Kutasy Mercédesz műfordítóval
Kutasy Mercédesz műfordító, művészettörténész, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Spanyol Nyelvi és Irodalmi Tanszékének oktatója. Roberto Bolaño több regényének fordítója, 2019-ben jelent meg Párduc márványlapon – Barangolások a latin-amerikai irodalom és művészet határterületein című esszékötete, amiért Erdődy Edit-díjat kapott. Rá egy évre jelent meg a fordításában Guillermo Cabrera Infante Trükkös tigristrió című kultikus regénye.
A vadásznak könnyű, már halott
A vadásznak könnyű, már halott
Szabó Imola Julianna: Holtak aranya, holdak ezüstje – Cser Kiadó, 2020.
Szabó Imola Julianna Holtak aranya, holdak ezüstje című könyve egyszerre idézi a múltat és a jelent. A lengyel mondák világa, valamint a vizuális és textuális felületek ötvözésének eredménye egy meditatív és elgondolkodtató kötet, ami segít kiszakadni a hétköznapok történéseiből.
Az igazi siker sokszor láthatatlan
Az igazi siker sokszor láthatatlan
Interjú Kiss Tibor Noéval sikerről, a skatulyák előnyéről és hátrányáról, valamint a párbeszédről
Kiss Tibor Noé könyveit cseh, szlovén, lengyel, és német nyelvre is lefordították, 2020-ban itthon Hazai Attila Irodalmi Díjat kapott. Mégsem ezt tartja a legfontosabbnak, hanem az önazonosságot és azt, hogy a műveivel megmozgasson, motiváljon másokat.
Szilánkok a Kaleidoszkópban
Szilánkok a Kaleidoszkópban
A MINEK Kollektíva és a Halszájoptika közös estjéről
Ritkán szánom rá magam, hogy más városba menjek egy-egy művészeti program miatt, nem azért, mert nincs miből válogatni, gyakran csak elrettent az egyébként nem is olyan hosszú utazás. Annyi felolvasás, színházi előadás van online, át kell gondolni, mi ér meg plusz két óra vonatutat. A MINEK Kollektíva Szilánkok című estjéért például érdemes volt elmenni Esztergomba.
Irodalom feketén-fehéren
Irodalom feketén-fehéren
A Háttérzaj irodalmi kör a Fekete Zaj fesztiválon járt
Három éve hívtak meg először minket, a Háttérzaj irodalmi kör tagjait a Fekete Zaj zenei fesztiválra, hogy tartsunk felolvasást és workshopot. A kapcsolódási pont adja magát: mi is zaj, ők is zaj, lássuk, mi sül ki belőle. Azóta megtapasztaltuk, mindenhol lehet és érdemes irodalomról beszélgetni, a fesztiválozók nyitottabbak rá, mint elsőre gondoltuk.
Felolvasást tart az Évszakosrózsák alkotóközösség
Felolvasást tart az Évszakosrózsák alkotóközösség
Augusztus 14-én zenés felolvasást tart az Évszakosrózsák alkotóközösség a budapesti Piano Art Caféban.
Az élőknek sem könnyű
Az élőknek sem könnyű
Han Kang: Nemes teremtmények, Jelenkor, 2018.
Negyven éve, 1980. május 18-án a Koreai Köztársaság Kvangdzsu tartományában felkelés robbant ki. Hogy erről mi magyarok nem is hallottunk, érthető. Az azonban furcsa, hogy maguk a koreaiak sem beszéltek sokáig az akkor történtekről. Han Kang Nemes teremtmények című regénye évtizedes sebeket tép fel, hogy segítsen feldolgozni a traumákat.
Opera a kőfejtőben: majd 2021-ben
Opera a kőfejtőben: majd 2021-ben
A Turandot bemutatóját 2021 nyarára halasztották
Giacomo Puccini Turandot című operájának 2020. július 8-i premierjét és az idei nyárra tervezett összes további előadását 2021 nyarára tolják el a szervezők. A jegyek beválthatók a következő évi időpontokra.
A keleti divat diktátora
A keleti divat diktátora
A Magyar Nemzeti Múzeum Rotschild Klára – Divatkirálynő a Vasfüggöny mögött című kiállításáról
Egy tervező, aki megálmodta Horthy, Kádár és Tito feleségének ruháit. Páratlan egyéniség, aki önálló nőként botrányos indulása után felküzdötte magát a „keleti divat diktátora” címig.
Egy könyv, három borító, huszonnégy végkifejlet
Egy könyv, három borító, huszonnégy végkifejlet
Menő Könyvek, Budapest, 2020
Időutazás a tinikorba, amikor az volt a legnagyobb dilemma, hogy három fiú közül, aki tetszik, melyik lehet az igazi, egy tizenöt éves lány költői szárnypróbálgatásai és kellemes bulihangulat: Mészáros Dorka és Zsidró Dominik Kiszámolós című könyvének bemutatóján jártunk.
Koreai palota a kultúrának
Koreai palota a kultúrának
Felavatták a Koreai Kulturális Központ új épületét
November 18-án felavatták a Koreai Kulturális Központ új épületét Budapesten. A 3 milliárd forintos beruházással átépített, 8 ezer négyzetméter összterületű intézet világszinten az ötödik, Európában pedig a legnagyobb koreai kulturális központ. Az új épület nyitásának apropója Magyarország és Dél-Korea diplomáciai kapcsolatfelvételének 30. évfordulója.
Felöltözni egy vásár alatt
Felöltözni egy vásár alatt
Vasárnap startol a 13. markett a Lumen Kávézóban
November 17-én, vasárnap déltől újra a magyar tervezőké a főszerep a Lumen Kávézóban. A markett az egyik leghangulatosabb és barátságosabb dizájnvásár, ahol a tervezők maguk állnak a standjuk mögött. Nem is akármilyen holmikkal az asztalon!
Turandot a kőfejtőben
Turandot a kőfejtőben
2020. július 8-án mutatják be a Szentmargitbányai Kőfejtőben Puccini Turandot című operáját, amit mindössze tizenkilencszer fognak játszani. Az előadásról Bécsben, a Museumsquartier Barokk termében tartottak sajtótájékoztatót. Közreműködnek benne többek között amerikai, dél-koreai és olasz művészek, így egy igazán különleges produkciót tekinthet meg majd a közönség.
Mosoly, sellők és sorok
Mosoly, sellők és sorok
Margó 2019 – Umami, Darvasi László, André Aciman
Vártam már az őszi Margót, mivel eddig csak nyáron voltam. Feltételeztem, más ilyenkor a hangulata, és így is lett. Talán a kabátok, vagy a helyszín miatt úgy éreztem, szűkebb lett a tér, és elveszett Thészeuszként bolyongok a könyvek labirintusában.
bezár
Regisztráció


bezár
Bejelentkezés